"مؤشر الإنجاز" - Traduction Arabe en Allemand

    • von Buchstabe
        
    • Zielerreichungsindikatoren wird
        
    • die Ziffer
        
    • wird unter
        
    • in Buchstabe
        
    • erhält den Buchstaben
        
    • Zielerreichungsindikatoren soll
        
    • Unter Zielerreichungsindikatoren
        
    • Rubrik " Zielerreichungsindikatoren
        
    In Tabelle 16A.13, in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren", wird am Anfang von Buchstabe b) die Formulierung "Eine Zunahme der" eingefügt. UN 61 - في الجدول 16 ألف-13، في بداية مؤشر الإنجاز (ب) تضاف كلمة ”زيادة“.
    In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. " UN 74 - في الجدول 23-4، في نهاية مؤشر الإنجاز (هـ)، تضاف العبارة التالية المستندة إلى الفقرة 21-17 (د) من الخطة المتوسطة الأجل: ”عدد اللاجئين الذين أعيدوا إلى أوطانهم والذين أعيد توطينهم“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i) vor der Formulierung "angegangen und/oder beigelegt werden" die Formulierung "auf friedlichem Wege" eingefügt. UN في نهاية مؤشر الإنجاز '1` تضاف عبارة ”بالوسائل السلمية“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i) die Formulierung ", die bei der Abstimmung über die einschlägigen Resolutionen zum Ausdruck kamen" gestrichen. UN تحذف من مؤشر الإنجاز '1` عبارة ”حسبما يتضح من نمط التصويت على القرارات ذات الصلة“.
    Unter Ziel 1 wird unter Zielerreichungsindikatoren eine Ziffer ii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "ii) Grad der von den zwischenstaatlichen Organen bekundeten Zufriedenheit" und ein entsprechender Leistungsmaßstab, der wie folgt lautet: "Regelmäßige Umfragen bei den Mitgliedstaaten"; der bisherige Absatz in dieser Rubrik erhält die Ziffer "i)". UN ويعاد ترقيم مؤشر الإنجاز الموجود أصلا ليصبح '1`.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird Buchstabe c) ii) gestrichen, und in Buchstabe c) i) wird das "i)" gestrichen. UN يحذف مؤشر الإنجاز (ج) '2` ويحذف الترقيم '1` من مؤشر الإنجاز (ج) '1`؛
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird ein neuer Buchstabe b) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "b) Rechtzeitige Vorlage der Dokumente unter Einhaltung der Sechs-Wochen-Regel"; der bisherige Indikator erhält den Buchstaben a). UN يضاف مؤشر إنجاز (ب) نصه: ”(ب) عرض الوثائق في الوقت المناسب مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة“؛ ويدرج ”(أ)“ قبل مؤشر الإنجاز السابق.
    Unter Zielerreichungsindikatoren soll Buchstabe a) ii) wie folgt lauten: "Erhöhung der Anzahl der Mitgliedstaaten, mit denen das Sekretariat Verfügungsbereitschaftsabkommen geschlossen hat. " UN تعاد صياغة مؤشر الإنجاز (أ) '2` ليصبح نصه: ”'2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي أبرمت معها الأمانة العامة ترتيبات احتياطية“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird am Ende von Buchstabe d) iii) die Formulierung "unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 101 der Charta der Vereinten Nationen" angefügt. UN في نهاية مؤشر الإنجاز (د) '3` تضاف عبارة ”مع مراعاة أحكام المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "mit Hilfe des Sekretariats" angefügt. UN في نهاية مؤشر الإنجاز (و) تضاف عبارة ”بمساعدة الأمانة العامة“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird am Ende von Buchstabe d) die Formulierung "im Rahmen von Maßnahmen für eine freiwillige Repatriierung" angefügt. UN في نهاية مؤشر الإنجاز (د) تضاف عبارة ”ضمن إطار عمليات العودة الطوعية إلى الوطن“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird am Ende von Buchstabe a) ii) nach dem Wort "Kodierungssysteme" die Formulierung "mit Hilfe der ECLAC und/oder in Zusammenarbeit mit ihr" angefügt. UN في نهاية مؤشر الإنجاز (أ) '2` وبعد عبارة ”نظم الترميز الدولية والإقليمية“ تضاف عبارة ”بمساعدة و/أو تعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer ii) nach dem Wort "Vollständige" die Formulierung "und effiziente" eingefügt. UN في مؤشر الإنجاز '2` وبعد كلمة ”الكامل“ تضاف عبارة ”والكفؤ“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird eine Ziffer ii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "ii) Einsparungen auf Grund effizienzsteigernder Maßnahmen"; der bisherige Absatz erhält die Ziffer i). UN يضاف مؤشر إنجاز '2` نصه: ”'2` تحقيق وفورات من خلال اتخاذ تدابير فعالة“؛ ويعطى مؤشر الإنجاز الموجود أصلا الرمز '1`.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer ii) nach der Formulierung "in denen" die Formulierung "Konflikte oder Konfliktsituationen bestehen, und in denen" eingefügt; die Formulierung "so auch in Zusammenarbeit mit Partnern" wird gestrichen. UN في مؤشر الإنجاز '2` وبعد كلمة ”التي“ تضاف عبارة ”توجد بها صراعات أو حالات صراع والتي“، وتحذف عبارة ”، بما في ذلك التعاون مع الشركاء“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird unter Buchstabe e) Ziffer i) nach der Formulierung "der Reform des Generalsekretärs" die Formulierung "entsprechend den mit Resolutionen der Generalversammlung erteilten Mandaten" angefügt, eingedenk der Bestimmungen von Artikel 97 der Charta der Vereinten Nationen. UN في مؤشر الإنجاز (هـ) '1` وبعد عبارة ”إصلاحات الأمين العام“ تدرج عبارة ”حسب التكليف الوارد في قرارات الجمعية العامة“، بالنظر إلى أحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    e) wird Buchstabe d) in din der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" in Buchstabe e) umbenannt. UN (ح) يعاد ترقيم مؤشر الإنجاز السابق من (د) إلى (هـ).
    der bisherige Absatz in dieser Rubrik erhält den Buchstaben "a)". UN ويعطى مؤشر الإنجاز الموجود أصلا الرمز (أ).
    Unter Zielerreichungsindikatoren soll Buchstabe d) wie folgt lauten: "d) Verstärkte Zusammenarbeit mit UNCTAD, WTO und den Sekretariaten der multilateralen Umweltübereinkünfte, um die gegenseitige Unterstützung der Handels- und der Umweltpolitik zu fördern". UN يصبح نص مؤشر الإنجاز (د) كما يلي: ”(د) زيادة التعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وأمانات الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف من أجل تشجيع الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والتنمية“.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus