"مؤيدو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Befürworter
        
    • Pro-Choice
        
    Befürworter der Genpatente sagen: "Schauen Sie, wir patentieren kein Gen in Ihrem Körper, wir patentieren ein isoliertes Gen." TED و يقول مؤيدو إختراع الجينات انظر؟ نحن لم نخترع الجينات في جسمك نحن إخترعنا جينات معزولة
    Die Befürworter Bushs fragen zu Recht: Ist Bush wirklich schuld daran? News-Commentary ويتساءل مؤيدو بوش عن حق: "أهو بوش المسئول عن هذا حقاً؟ ألم تكن فترة الركود الاقتصادي قد بدأت بالفعل حين تولى الرئاسة؟"
    Befürworter der Todesstrafe bringen üblicherweise drei Argumente vor, um die staatlich sanktionierte Tötung derjenigen zu rechtfertigen, die anderen das Leben genommen haben. Zunächst gibt es da das alte Gesetz „Aug um Aug, Zahn um Zahn“. News-Commentary عادة، يسوق مؤيدو عقوبة الإعدام ثلاث حجج لتبرير قيام الدولة بقتل من يقتل إنساناً آخر. الحجة الأولى تتلخص في قانون "العين بالعين والسن بالسن" القديم. وطبقاً لكلمات إيمانويل كانت ، وليس أحد حكام ولاية تكساس القدامى: "لا وجود لعقوبة أخرى قادرة على إرضاء العدالة".
    Morgens Pro-Choice, dann Pro-Life. Open Subtitles مؤيدو الخيار في الصباح, و مؤيدو الحياة في المساء
    Pro-Life: 45. Pro-Choice: etwa auch so viele. Open Subtitles مؤيدو الحياة, 45 مؤيدو الاختيار, المثل تقريباً
    - Pro-Choice. Open Subtitles -إنهم مؤيدو الخيار
    Befürworter des europäischen Sozialmodells behaupten, dass sich dieses aufgrund seiner Betonung des „sozialen Zusammenhalts“ von anderen Modellen abhebt. Gegen Zusammenhalt kann man schwer etwas sagen, ebenso wenig wie gegen Freundschaft, aber die wirkliche Frage ist, welche Politik am besten funktioniert. News-Commentary يزعم مؤيدو النموذج الاجتماعي الأوروبي أن ما يميزه عن غيره يتمثل في أهمية عنصر "التماسك الاجتماعي". وبطبيعة الحال، من الصعب أن يتخذ المرء موقفاً رافضاً للتماسك الاجتماعي، بقدر ما هو من الصعب أن يعترض المرء على الصداقة على سبيل المثال. إلا أن السؤال الحقيقي هنا هو: ما هي أكثر السياسات قدرة على تحقيق النجاح في هذا السياق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus