"مئات المرات" - Traduction Arabe en Allemand

    • hundert Mal
        
    • hunderte Male
        
    • schon hundertmal
        
    • oft
        
    • zigmal
        
    • tausend Mal
        
    • Hunderte Mal
        
    Sie hatten hundert Mal gebadet, weil es für sie noch immer unwirklich war. TED واستحموا مئات المرات لأنه كان شيء لا يمكن تصوره بالنسبة لهم للقيام به.
    Ich weiß, dass du nervös bist, aber wir haben das schon hundert Mal gemacht. Open Subtitles أعرف أنك متوترة لكننا قد فعلنا هذا مئات المرات ، حسناً ؟ حسناً عمرو محمد محمود
    - Der Hund bleibt draußen, das hab ich dir schon hundert Mal gesagt! Open Subtitles ماذا تفعل؟ الكلب يبقى بالخارج. أخبرتك هذا مئات المرات
    Bis dein brandneuer Eingriff ein alter Hut ist, hunderte Male getestet. Open Subtitles حتى تصبح عمليتك الجديدة شيئا عاديًا، وتتم تجربتها مئات المرات.
    Das haben wir schon hundertmal durchgekaut. Open Subtitles ونحن نود أيضاً أن نعرف الإجابة لقد راجعت هذا مئات المرات
    Ist nur eine meiner normalen Reden, die du schon oft gehört hast. Open Subtitles فقط أحد خطاباتي المألوفة التي سمعتها مئات المرات
    Meine Augen werden zigmal gescannt, bevor ich bloß zehn Meilen dran bin. Open Subtitles سيتم عمل مسح ذري لعيني مئات المرات قبل أن أقترب عشر أميال من قسم قبل وقوع الجريمة
    Er wird Sie töten, tausend Mal. Open Subtitles سيقتلك مئات المرات
    Keine Sorge, Mrs. Hendrix. Ich habe das schon Hunderte Mal gemacht. Open Subtitles لا تقلقي سيدة (هاندركس) فعلت هذا مئات المرات
    Ich wollte Dich hundert Mal anrufen. Open Subtitles أردت أن اتصل بكِ مئات المرات سيكون الأوان قد فات حينئذٍ
    hundert Mal hat er mir auf dem Schlachtfeld das Leben gerettet. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مئات المرات في ساحة المعركة
    - Ja, außerhalb des Lagers. So wie ich es schon bei der ersten Befragung und seitdem hundert Mal gesagt habe. Open Subtitles كما قلتُ فى الاستجواب الأول وفى مئات المرات الآخرى.
    Du hast so was hundert Mal unter den Teppich gekehrt und meinst, wir können es nicht? Open Subtitles لقد جعلت اشياء مثل ذلك تختفي مئات المرات ماذا؟ اتظن اننا لن نقدر؟
    Du hast das hundert Mal zu mir gesagt. Open Subtitles لقد فهمت.لقد قلت لي هذا الخطاب مئات المرات
    Für diesen Typen habe ich mein Leben hundert Mal aufs Spiel gesetzt. Open Subtitles وضعت حياتي على المحك مئات المرات من أجله
    Ich habe hundert Mal versucht, Jake anzurufen, aber geht nicht ran. Open Subtitles اتصلت بجايك مئات المرات ولا يجيب على هاتفه
    Als Kind hast du bestimmt hundert Mal Star Wars angeschaut. Open Subtitles أراهن أنك شاهدت حرب النجوم مئات المرات وأنت طفل
    Und ich hörte dieselbe Geschichte immer und immer wieder, eine Geschichte, die wir seitdem hunderte Male gehört haben. TED وسمعت نفس القصة مرارا وتكرارا، قصة سمعناها مئات المرات منذ ذلك الحين.
    Ich war schon hundertmal hier, aber hab sie nie gesehen. Open Subtitles لقد جئت الى فيلادلفيا مئات المرات لكني لم أشاهده
    Ich wollte es so oft sagen, aber wir waren nicht mehr zusammen und ich wollte dich nicht mit reinziehen. Open Subtitles اردت فعل ذلك مئات المرات لكننا لم نكن سوية مع بعضنا و بدا أمرا خاطئا ان اقحمك بالأمر
    Das haben wir zigmal besprochen. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك مئات المرات يا كاثرين
    Ich habe diesen Kerl tausend Mal gevögelt." Open Subtitles لقد قمت بمعاشرته مئات المرات
    - Ich würde nicht sagen Hunderte Mal. Open Subtitles -لم أكن لأقول مئات المرات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus