Also für jede hundert Dollar, die man dafür ausgibt, erhält man 40 extra Jahre an Bildung. | TED | إذن لكل مئة دولار تنفقها في القيام بهذا، تحصل على 40 سنة إضافية من التعليم. |
hundert Stunden gemeinnützige Arbeit, aber vergessen Sie Ihre Dienstmarke und Ihre Rente. | Open Subtitles | مئة ساعة من الخدمة الاجتماعية لكن ودّع شارتك و راتبكَ التقاعدي |
Einhundert Trillionen heißt, wenn man für jede Mikrobe, die in unserem Darm lebt, einen Grashalm pflanzen würde, könnte man eine Million Fußballfelder füllen. | TED | تعني مئة ترليون أنكم إذا أخذتم حفنة من الأعشاب وزرعتموها لكل ميكروب يعيش في أمعائكم، سيملأ ذلك مليون ملعب كرة قدم. |
Wenn man alle Abflüsse mitzählt, benötigt man für die Produktion eines Liters Bier mehr als Einhundert Liter Wasser. | TED | وان شملنا كل العملية بأكملها فنحن نحتاج اكثر من مئة ضعف من المياه لانتاج شراب الشعير |
Und es könnten Hunderte andere Dinge sein, die nicht behandelbar sind. | Open Subtitles | و قد يكون واحد من مئة مرض آخر يمكن علاجه. |
Ich lehne deine katholische Interpretation... meines Zwangs, alles hundertmal neu zu schreiben, ab. | Open Subtitles | أنا لا أقبل بتفسيرك الكاثوليكي لوسواسي القهري بضرورة كتابة كل كلمة مئة مرة |
Ich will keine Hunderter, Ich will keine 5er, ich will keine 1er. | Open Subtitles | لا أريدهم من فئة مئة أو خمسات أو دولارات |
Zimmer 202, am hinteren Treppenhaus. Ich habe eine prima Katermedizin. Die funktioniert hundertprozentig. | Open Subtitles | عندي علاج عظيم لصداع الكحول ومضمون مئة بالمئة |
Hier warten hundert Mäuse, wenn du in fünf Minuten hier bist. Danke. | Open Subtitles | سأعطيك مئة دولار ان استطعت ان تكون هنا خلال 5 دقائق |
Ein hundert Dollar, wenn du mich am Montag mit auf die Arbeit nimmst. | Open Subtitles | سأعطيك مئة دولار إن سمحت لي بالمجيء معك إلى العمل يوم الاثنين |
Wie ich schon hundert Mal sagte, keiner von uns hat ihn erschossen! | Open Subtitles | لقد أخبرتك مئة مرة إنه لم يكن احد رجالنا الذي قتله |
Vor hundert Jahren war es sicherlich richtig, dass man, um ein Auto zu fahren, vieles über die Mechanik des Autos und wie die Zündung funktioniert und alle möglichen Dinge wissen musste. | TED | منذ مئة عام كان من الضروري جدا لقيادة السيارة كان يتوجب عليك ان تعي تماما كيفية عمل ميكانيكيتها وكيفية توقيت الاشعال اليدوي لها .. ومثلها من امور .. |
Die gute Nachricht ist, dass wir vor zwei Jahren Einhundert Firmen identifiziert haben. | TED | الخبر الجيد هو أننا حددنا مئة شركة منذ سنتين مضت. |
Ihr leitet mit größter Eile und unter strengster Geheimhaltung den Bau von Einhundert Kanonen für die Mauern dieser Stadt. | Open Subtitles | افعل ذلك بأقصى سرعة واقصى السرية تجهيز مئة مدفع |
Jede ist nur sieben Zentimeter lang, und muss einen Einhundert Meter Sprint den Strand hinunter hinlegen. | Open Subtitles | كل واحد منهم، بطول 7 سم فقط، وعليه قطع مسافة مئة متر إلى الشاطئ |
Ja, aber wie kann sie Hunderte verschiedener Spiegel passieren? | Open Subtitles | نعم، لكن كيف يمكنها التنقل بين مئة مرآة مختلفة؟ |
- Deutschland produziert 10 Flugzeuge, während die Hunderte an der französischen Küste abladen. | Open Subtitles | بينما تنتج الألمان عشرة طائرات يُفرّغون مئة طائرة في الساحل الفرنسي دعهم يأتون |
Ich gebe zu, dass ich mir diese Fragen schon hundertmal gestellt habe. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعترف . لقد سألت نفسي الأسئلة ذاتها مئة مرة ، لكن لدينا الإجابات الآن |
Noch hundertmal und deine Armee liegt tot und blutend am Boden. - Und du kennst ihre Piken nicht. | Open Subtitles | مئة أخرى و جنودك سيكونون إما مقتولين أو مجروحين ، و لم ترى حِرابهم بعد |
Es sind mehr als 160 km durch ein schwieriges Stück Ozean. | TED | اكثر من مئة ميل خلال ممرات صعبة في المحيط |
- Keine Hunderter, Fünfer oder Einer. | Open Subtitles | أفهم تماماً لا أريدهم من فئة مئة أو خمسات أو دولارات |
Du kannst die hundertprozentig sicher sein, dass das die Ministerin auch so sehen würde. | Open Subtitles | ويمكنك أن تتأكد بنسبة مئة فى المئة أن الوزيرة كذلك |
Nachdem ich dir schließlich einen Hunderttausend Dollar-Kredit vergeben habe, könntest du mich wenigstens ein Mittagessen bestellen lassen. | Open Subtitles | أعني بعد ان غفرت لك دين بقدار مئة الف دولار علي الأقل تأتي لي بنفسك الغداء |
Damit sie ihre Turnschuhe für 100 Euro verkaufen können, die in der Herstellung vielleicht maximal 5 Euro kosten. | Open Subtitles | نحن ندفع مئة يورو ثمناً للأحذية، فيما هم يجنون 5 يورو فقط لقاء صنعها. |