"ماء من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wasser aus
        
    • Wasser von
        
    • Leitungswasser
        
    • etwas Wasser
        
    • gerade Wasser
        
    Und hier steigt Wasser aus diesem riesigen, alten Reservoir an die Oberfläche. Open Subtitles وهنا ماء من هذه الارض الواسعه, رافعه معدل الخزان القديم الى السطح.
    Medizinisch gesehen hättest du statt Penner-Blut gleich ein Glas Wasser aus dem Ganges trinken können. Open Subtitles تتغذين على دم عابر سبيل؟ إنه المعادل الطبى لشرب كأس ماء من "الغانج".
    Wasser aus der Quelle und eine Träne von ihr? Open Subtitles ماء من "الينبوع" و دمعة حورية؟
    Und doch wissen wir mehr über die Oberfläche von Mond und Mars, als über diesen Lebensraum, obwohl es immer noch aussteht, dass wir auch nur ein Gramm Nahrung, einen Hauch Sauerstoff, einen Tropfen Wasser von einem dieser Himmelskörper gewinnen. TED ومع هذا، نحن نعرف عن سطح القمر وسطح المريخ أكثر مما نعرف عن هذا المقيم، بالرغم من حقيقة أننا بحاجة لاستخراج غرام من الطعام، أو نفس أوكسجين، أو قطرة ماء من تلك الأجسام.
    Frisches Leitungswasser von irgendwo in der Natur in den Hahn. Open Subtitles ماء.. رش ماء عليك ماء من الحنفية. ماء نظيف من الحنفية.
    Aber auch ein zartes PfIänzchen braucht ab und zu etwas Wasser. Open Subtitles لكن الزهرة الجميلة مثلي تحتاج الى ماء من وقت لآخر
    Komisch, dass du gerade Wasser sagst. Open Subtitles لا أريد ماء من المضحك أنكِ تذكرين الماء - لماذا؟
    Aua! Und dann holte er Wasser aus dem Pool. Open Subtitles وأخذ ماء من المسبح
    Wasser aus der Quelle ewiger Jugend. Open Subtitles ماء من "ينبوع الشباب"..
    Wasser aus Hacıbayram! Open Subtitles ماء من "حاجي بيرم"! ‬
    Wasser aus Hacıbayram! Open Subtitles ماء من "حاجي بيرم"! ‬
    Trinkt Arthur Wasser aus diesem Kelch, wird er leben. Open Subtitles إن شرب ( آرثر ) ماء من الكأس ...
    Wasser... aus dem See Avalon. Open Subtitles (ماء من بحيرة (أفالون
    - Wasser aus dem Jordan. Open Subtitles -إنه ماء من نهر الأردن .
    Wasser von einem Gletscher in Alaska. Open Subtitles هذا ماء من كتلة جليدية في ألاسكا
    Salim, hol mir bitte Wasser von unten. Hier gibt es auch. Soll ich es dir geben? Open Subtitles -سالم أحضر لي ماء من الأسفل يوجد ماء هنا أبي، هل أصب لك؟
    Um, war sie... irgendeinen Wasser von ein Brunnen oder so ausgesetzt? Open Subtitles امم ، هل كانت ... قد تعرضت لأي ماء من بئر أو نبع ؟
    Ich hoffe, dass du kein Leitungswasser trinkst. Open Subtitles يا إلهي. أتمنى أن لاتكوني قد شربتي أي ماء من الصنبور
    Aber alles was wir haben ist Leitungswasser und Milch. Open Subtitles لكن ، كل مانملكــه هو ماء من الحنفية والحليـب
    Leitungswasser ist aus dem Tank. Open Subtitles ..ان ماء الحنفيات هو ماء من الخزانات
    Könnten Sie mir etwas Wasser holen? Open Subtitles هل يمكنك احضار كوب ماء من فضلك ؟
    Ich stell gerade Wasser für den Tee hin. Wollen Sie auch welchen? Open Subtitles .انا وضعت بعض ماء من اجل الشاى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus