Seid ihr bereit, einander zu lieben und zu ehren als Mann und Frau für den Rest eures Lebens? | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون لتقديم الحب والأحترام لبعضكم البعض كزوج وزوجةً لكل ماتبقى من حياتكم ؟ |
Und ich weiß, sie ist keine Jungfrau... angesichts der Schlaffheit ihrer Brüste und anderer Merkmale... und so hatte ich weder das Verlangen, noch den Mut, den Rest zu beweisen. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنها ليست عذراء بسبب رخاوة ثدييها و غيرهما من العلامات لذلك لم يكن لدي لا الشهوة ولا الشجاعة لأثبات ماتبقى |
Ich habe etwas davon, aber ich muss den Winkel verändern, um den Rest zu bekommen. | Open Subtitles | أزلت بعضه، ولكنني في حاجة لتغيير الزاوية لإزالة ماتبقى منه. |
Wieviel Zeit mir auch bleibt, ich will sie in meinem Haus verbringen. | Open Subtitles | لاجل ماتبقى من حياتي، اريد ان اقضيها في منزلي. اريد ان انام في سريري. |
Doch wenn der Rest bestehen bleibt... dann werdet Ihr bald wieder dem König dienen können. | Open Subtitles | ولكن إذا مر ماتبقى فإنك ستخدم قريبا عند جلالة الملك مجددا |
Ich verteile den Rest davon im Offshore, aber wir sehen uns dann später. | Open Subtitles | سأذهب لتوزيع ماتبقى من هذه لهؤلاء الموجودين على الشاطئ، ولكنني سألقاكم بعد قليل يارفاق. |
Er hat den Mann getroffen mit dem er den Rest seines Lebens verbringen möchte. | Open Subtitles | وإلقتى الرجل الذي يفترض أن يقضي ماتبقى من حياته معه. |
Wäre das, was Ihr passiert ist, Ihnen passiert, würde Sie das fertig machen für den Rest Ihres Lebens. | Open Subtitles | أيتها المستشارة, إن كان ماحدث لها قد حدث لك. كنت لتقتلين نفسك طوال ماتبقى من عمرك. |
Wir müssen den Rest woanders finden. | Open Subtitles | سيكون علينا العثور على ماتبقى منه في مكان آخر. |
Sie werden einem Militärtribunal wegen dem Eigenbeschuss und der Vertuschung entgegensehen... verbringen wahrscheinlich den Rest Ihres Lebens in Leavensworth. | Open Subtitles | على الأرجح أنّك ستقضي ''ماتبقى من حياتك بِـ''ليفنورث |
Ich würde alles dafür tun, um den Rest meines Lebens mit der Person zu verbringen. | Open Subtitles | سأقتل لأجل أن أمضي ماتبقى من حياتي مع ذلك الشخص. |
Sie werden und den Rest unserer Vorräte und Ernten nehmen. | Open Subtitles | سيأخذون ماتبقى لنا من القليل من المؤن و المحصول. |
Ich habe den Rest von ihr gehackt, um sicher zu gehen, dass sie nur auf mich reagiert. | Open Subtitles | لقد قمت بإختراق ماتبقى منها لأضمن أنّها سوف تستجيب لي فقط. |
Und falls jemand Zweifel hegt über die Notwendigkeit, wie ich finde, für neue Gesetze, Regulierung, effektive Regulierung, sage ich : Lass uns einen Blick werfen auf Bernie Madoff, der den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen wird. | TED | وإذا كان لاحد قلق إزاء ما أعتقد للحاجة الملحة لقوانين جديدة وتشريعات فعالة فأنا أرد, دعونا نلقي نظرة على بيرني مادوف الذي سيمضي ماتبقى من حياته في السجن. |
Du wirst den Rest von Javiers Songs aufnehmen.. | Open Subtitles | ستسجلين ماتبقى من أغاني خافيير |
! Überlasse den Rest den Erwachsenen! | Open Subtitles | وإترك ماتبقى من الأمور للناضجين |
Oder ich verbringe den Rest meines kurzen Lebens damit, am Sandstrand von Belize zu liegen. | Open Subtitles | أو أن أقضي ماتبقى من حياتي القصيرة مستلقيًا على شاطئ رملي في "بيليز". |
Die Hoffnung, die meine Mutter für ihre Kinder hat, ist alles, was ihr bleibt. | Open Subtitles | ،أمـل أمي في أطفالها هو كلّ ماتبقى لها لا يمكنني سلبها إيـاه |
Sieht so aus, als hinge der Rest hier, auf das Essen wartend, fest. | Open Subtitles | يبدو أن ماتبقى منهم علقوا هنا. منتظرين العشاء. |
Für Großvaters Schwert wollte ich Euch gern Guans und Zhangs sterbliche Überreste schicken. | Open Subtitles | كنت اتمنى أن أعيد بقايا جوان وزهانج إليك ولكن ماتبقى منهم كان فتات وقطع لاتذكر |
Dann bleibt nur noch übrig, dass du dein Scheckbuch zückst. | Open Subtitles | إذن، كلّ ماتبقى عليك فعله الآن أن تقوم بإخراج دفتر شيكاتك |
Diese künstliche Kleinstadt ist das einzige, was übrig ist. | Open Subtitles | كل ماتبقى هو هذه القريه الصغيره المزيَّفه. |