Wenn Sie denken, 20 Prozent der genetischen Information in Ihrer Nase ist viel biologische dunkle Materie, dann schauen Sie mal in Ihren Darm: Bis zu 40 oder 50 Prozent dieser Information ist biologische dunkle Materie. | TED | إذا كنت تعتقد أن 20 في المائة من المعلومات الوراثية في أنفك مقدار كبير من المادة المظلمة البيولوجية، إن نظرنا في أمعائك، فإن ما يصل إلى 40 أو 50 في المائة من تلك المعلومات هي مادة مظلمة بيولوجية. |
Wie stellst du konzentrierte dunkle Materie her? | Open Subtitles | كيف يمكنك صنع مادة مظلمة مرّكزة |
Und sogar im relativ sterilen Blut sind ungefähr ein bis zwei Prozent der Information dunkle Materie – sie kann nicht klassifiziert werden, nicht typifiziert oder mit etwas Bekanntem abgeglichen werden. | TED | وحتى في الدم المعقم نسبيا، ما بين واحد واثنين في المئة من هذه المعلومات هي مادة مظلمة -- لا يمكن تصنيفها، ولا يمكن كتابتها أو متطابقتها مع أي شيء قد رأيناه من قبل. |
Wohingegen… es stimmt schon, dass die Wissenschaft manchmal abstruse Begriffe als Platzhalter verwendet: Dunkle Energie oder dunkle Materie. Solange wir nicht genau wissen, was es ist, nennen wir es halt so. | TED | في حين -- وهذا صحيح ، ان العلماء في بعض الاحيان يرمون مصطلحات مثل حشو لغوي -- طاقة مظلمة او مادة مظلمة او شيئ مشابه. و حتى نتبين ما هو، فاننا نسميه كما هو. |