Äh, ich wundere mich nur, warum Madonna überall gespielt wird, außer in meinem Büro... | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط لماذا موسيقى مادونا تعزف في كل مكان ما عدا مكتبي |
und die Person hinten auf dem Podium ist nicht Madonna. | TED | والشخص المتواجد في نهاية المسرح هو ليس مادونا. |
Reagan war Präsident. Madonna war noch brünett. | TED | كان ريغن هو رئيس أمريكا. و كان شعر مادونا بني. |
Ich setze eine neue Regel in Kraft, nach der Madonnas Greatest Hits über die Schullautsprecher gespielt wird, schön laut, während des gesamten Schultages. | Open Subtitles | أنا سأضع سياسة جديدة سوف نقوم بتشغيل أعظم أغاني مادونا في نظام البي إي بصوت عالي , في جميع أنحاء المدرسة |
Der Pastor trägt eines dieser Madonna-Mikrofone. | Open Subtitles | القس يحمل ميكروفون (مادونا) |
Außerdem steh ich nicht auf Madonna. | Open Subtitles | اعذرني لعدم كوني من معجبين مادونا الشهيرة |
"Jenna, Margaritas, wann immer du willst. Ich liebe dich, Madonna." | Open Subtitles | أيتها الفتاة جينا مارغاريتا في أي وقت أحبّك، مادونا |
Seit Britney und Madonna hat ein gleichgeschlechtlicher Kuss nicht solche Kontroversen ausgelöst. | Open Subtitles | لم تشكل قبلة مثل هذا الجدل منذ قبلة مادونا وبريتني |
Angelina Jolie, Katharina die Große, verzeiht mir, aber Madonna ist die stärkste Frau die jemals auf dem Angesicht der Erde gewandelt ist. | Open Subtitles | آسفة يا انجيلينا جولي , كاثرينا و العظماء مادونا هي أقوى إمرأة تمشي على سطح الأرض |
Es ist der größte Traum meiner Karriere, Madonna eine Hommage zu erweisen, der Frau, die wie niemand sonst für meine "Nehmt keine Gefangenen" Haltung verantwortlich ist, und meine unterbewußte Veranlagung verzweifelt nach jemand namens Susan zu suchen. | Open Subtitles | لقد كان ذلك اعظم حلم في مهنتي بأن أشير إلى مادونا بأنها المرأة الأكثر مسؤولية لأثبت ذلك لواحدة اسمها سوزان |
Weil, wenn ihr als Darsteller genauso mitreißend wie Madonna sein wollt - eine Fähigkeit mit der wir uns dieses Jahr die Meisterschaften schnappen werden - müßt ihr anfangen wie sie zu denken, wie sie zu handeln. | Open Subtitles | لأنك لو تريدين أن تكوني مؤدية ثابتة مثل مادونا مهارة كتلك ستوصلك للعالمية |
Irgendwo auf dem Land in England in einem herrschaftlichen Anwesen, sitzt Madonna gerade und weint! | Open Subtitles | في مكان ما في الريف الانجليزي في قصر فخم , مادونا تبكي |
Als ein Kerl fühle ich mich irgendwie unbehaglich mit Madonna. | Open Subtitles | كرجل , مادونا تجعلني غير مرتاح بعض الشيء |
Oh, phantastisch! Ihr wisst wie Madonna das Video quasi neu erfunden hat, oder? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف أن مادونا تحب تجديد الفيديو ، أليس كذلك؟ |
Ok, also zuerst einmal: Sie werden Madonna singen. | Open Subtitles | حسنا , قبل كل هذا أطفالي سيؤدون أغنية مادونا |
Du weisst noch, als wir uns neulich über Madonna unterhalten haben und wie ihre Musik wie eine einschüchternde Cluster-Bombe in jedes Büro übertragen wird, außer meinem, weil, so wie es aussieht, ich keinen Sex Appeal habe? | Open Subtitles | تتذكر عندما كنا نتكلم عن مادونا اليوم الماضي وكيف أن أغانيها تدوي كأنها قنبلة عنقودية |
Der zukünftige Center Square (Position beim Cheerleading) Kurt Hummel da vorne und seine ordinäre Vettel Mercedes haben gerade diesen Madonna Titel in einen neuen zerrissen | Open Subtitles | ومساعدته الصاخبة مرسيدس , قاما بآداء أغنية مادونا الجديدة انتظروا , أنتما من المشجعين الآن |
Vielleicht stimmt es ja doch, dass Madonnas Tochter hier zur Schule geht. inkognito. | Open Subtitles | ربما الحقيقة كلها تقول ابنة مادونا تدرس في مدرستنا. التخفي, بطبيعة الحال. |
Wir haben es zu Madonnas Erotica auf dem Boden seines begehbaren Wandschranks getan. | Open Subtitles | فعلناها على أغنية مادونا على أرضية خزانته الواسعة |
Kulturell gesehen wirkt sich Madonnas Herkunft auf ihre Musik aus denn im Grossen und Ganzen ist die Botschaft in ihren Liedern stark zu sein, unabhängig und voller Zuversicht, egal welches Geschlecht Du bist. | Open Subtitles | ثقافيا , تراث مادونا يتجاز أغانيها لأن أغلب أغانيها عن أن تكون قويا و مستقلا |
Madonna-Mikrofone. | Open Subtitles | ميكروفون (مادونا)! |