"ماذا إنْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn
        
    wenn wir alle Phaser in einem Muster zielen lassen? Open Subtitles ماذا إنْ أطلقنا كل أسلحة الفاسير لدينا في قالب مُركَّزٍ؟
    wenn es schiefgeht, wird geklagt. Open Subtitles ناهيك، ماذا إنْ أخفق الأمر مع تلك الأدوية؟
    Und wenn sie die Kooperation verweigern? Wie Ihr Bruder? Open Subtitles و ماذا إنْ رفضوا التعاون كما هو حال أخيك ؟
    Und wenn ich die Eingeweide damit verletze? Open Subtitles ماذا إنْ مزقتها بهذه الملاقيط؟
    Was ist, wenn die Erdlinge zuerst da sind? Open Subtitles ماذا إنْ وصل إليه الأرضيون أولاً ؟
    Was, wenn es keinen anderen Weg nach draußen gibt? Open Subtitles ماذا إنْ لمْ يكُ هنالكَ طريقٌ للخروج ؟
    wenn ich nicht abenteuerlich genug für sie bin? Open Subtitles ماذا إنْ لم أكن جريئًا كفاية لها؟
    Was ist, wenn wir zu spät da sind? Open Subtitles ماذا إنْ كنّا متأخرين للغاية ؟
    Was ist, wenn du dem Ansturm nicht entkommen kannst? Open Subtitles ماذا إنْ عجزتَ عن الإفلات من التدفٌّق؟
    Und ich sage: "Was, wenn es keiner sehen will? Open Subtitles ماذا إنْ لم يرد أى شخص ذلك؟
    Aber was ist, wenn sie es überwachen? Open Subtitles لكن ماذا إنْ كانوا يراقبونه؟
    Und wenn ich dein Angebot ausschlage? Open Subtitles ماذا إنْ لمْ أقبل عرضك؟
    Aber was, wenn er recht hat? Open Subtitles و لكن ماذا إنْ كان محقّاً ؟
    - Und wenn er sich weigert? Open Subtitles ماذا إنْ رفض المغادرة ؟
    Was, wenn sie sich nicht freiwillig melden? Open Subtitles ماذا إنْ لمْ يتطوّعوا ؟
    Und wenn nicht? Was dann? Open Subtitles ماذا إنْ لمْ يعودوا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus