"ماذا تستطيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was können Sie
        
    • Was kann
        
    • Was kannst du
        
    Ich hab meine Immunität. Was können Sie mir Besseres anbieten? Open Subtitles لقد حصلت على حصانه ماذا تستطيع أن تقدم لي ؟
    Was können Sie uns noch über den Aufbau sagen? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تخبرنا أيضاً عن الهيكل الأرضي هناك ؟
    Was können Sie mir über seine gestrigen Tätigkeiten sagen? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تخبرني عن نشاطاته في الأمس؟
    Ich fragte mich: "Was soll ich tun? Was kann eine 17-Jährige tun? TED ماذا أفعل؟ ماذا تستطيع فتاة في 17 أن تفعل؟
    Du wurdest gefeuert. Was kannst du daran ändern? Open Subtitles لقد تم طردك ماذا تستطيع أن تفعل ؟
    Was können Sie tun, um zu helfen? TED ماذا تستطيع القيام به للمساعدة؟
    Was können Sie uns über die Klit sagen? Open Subtitles فى هذه النقطة , ماذا تستطيع ان تخبرنا عن ال "كليت " ؟
    - Was können Sie uns dazu sagen? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تخبرنا عن هذا ؟
    War es ein Unfall? Ich weiß es nicht. Was können Sie mir über ihn sagen? Open Subtitles لا أعرف، ماذا تستطيع أخباري عنه ؟
    - Was können Sie mir über Ihre Fehlversuche sagen? Open Subtitles الآن، ماذا تستطيع أن تخبرني عن فشلك ؟ ...فشـ
    Was können Sie tun? Open Subtitles ماذا تستطيع ان تفعل؟
    Ok. Was können Sie mir über Christy sagen? Open Subtitles حسناً ، إذاً ماذا تستطيع إخباري بشأن (كريستي) ؟
    Was können Sie für mich tun? Open Subtitles ماذا تستطيع فعله لي؟
    Was können Sie mir darüber sagen, woran Michelle gearbeitet hat, ... kurz bevor sie gestorben ist. Open Subtitles ماذا تستطيع أخباري عن عمل (ميشيل)؟ قبل موتها
    Was können Sie mir über den Tod des Lieutenants sagen? Open Subtitles ماذا تستطيع أخباري عن وفاة الملازم (هاتن)؟
    Was können Sie dazu sagen? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تخبرني؟
    Glückwunsch. Was können Sie uns erzählen? Open Subtitles تهانيّ ماذا تستطيع إخبارنا؟
    Leni wollte sich nicht in Werner verlieben, aber Was kann sie dagegen tun? Open Subtitles أقصد أن ليني لم ترغب في أن تقع بحب فيرنر لكن ماذا تستطيع أن تفعل
    Was kann nun Indiens Regierung tun, um ihren Bürgern jenes Maß an Würde, Annehmlichkeiten und Sicherheit zu bieten, das ihnen zusteht? Angesichts der Tatsache, dass etwa die Hälfte der derzeitigen öffentlichen Ausgaben für Sozialprogramme keine Verbesserung der Situation der Armen bringt, ist es unwahrscheinlich, dass die Verteilung von noch mehr Mitteln durch bestehende Kanäle große Auswirkungen hat. News-Commentary ولكن ماذا تستطيع الحكومة الهندية أن تفعل لكي توفر لمواطنيها ما يستحقونه من كرامة وراحة وأمن؟ وبالنظر إلى أن ما يقرب من نصف الإنفاق العام الحالي على البرامج الاجتماعية يفشل في تقديم نتائج أفضل للفقراء، فمن غير المرجح أن ينجح توجيه المزيد من الأموال ببساطة عبر القنوات القائمة في إحداث تأثير كبير.
    Und deshalb, meine Landsleute, fragt nicht, Was kann euer Land für euch tun, fragt, was könnt ihr für euer Land tun. Open Subtitles و هكذا, اعزائي الامريكان... . لا تسال ماذا تستطيع بلدك ان تفعل لك...
    - Was kannst du? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تفعل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus