"ماذا تعتقدين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was denkst du
        
    • Was meinst du
        
    • Was glaubst du
        
    • Was denken Sie
        
    • Was meinen Sie
        
    • Was glauben Sie
        
    • Was sagst du
        
    • Was hältst du davon
        
    • - Was denken
        
    - Ja? Was denkst du, was ein Erwachsener jetzt zu einem Kind sagen sollte? Open Subtitles ماذا تعتقدين بما يجب أن يقوله البالغ للطفل الآن؟
    Erstens, Was denkst du würde passieren wenn ein Kerl mit diese Schuhen in den Laden gelaufen wäre? Open Subtitles أولاً، ماذا تعتقدين أن يحدث إذا دخل رجل ذلك المحل يرتدي حلة البوت؟
    Der Wächter fällt rein, und wir entkommen, Was meinst du? Open Subtitles ,يسقط الحارس في الحفرة و نهرب نحن ماذا تعتقدين ؟
    - Was meinst du, wie Daddy reagiert, wenn er von deiner neusten Eskapade hört? Open Subtitles ماذا تعتقدين ان ابي سَيَقُولُ عندما يَسْمعُ حول طيشِكَ ؟
    Der Typ ist seit zwölf Jahren verheiratet. Was glaubst du, passiert? Open Subtitles لقد كان هذا الرجل متزوجاً منذ 12 عام ماذا تعتقدين سيحدث؟
    Was denken Sie? Jim... Nick... Open Subtitles ومالذي تعتقدين في من يسمي نفسه جيم او نيك ماذا تعتقدين انه يفعل الان؟
    (Mulder) Ja. Wir spielen zusammen Golf. Was meinen Sie? Open Subtitles نعم ، أنا ألعب معه الجولف كل أحد ماذا تعتقدين ؟
    Was denkst du, würde passieren, wenn sie auch nur einen flüchtigen Blick in diese Box werfen könnten? Open Subtitles ماذا تعتقدين سيحدث، لو تسنى لهم أخذ نظرةً بسيطة، لداخل الصندوق؟
    Was denkst du heißt "unheilvolle Konsequenzen"? Open Subtitles لا ، ماذا تعتقدين المقصود بالعواقب الوخيمة ؟
    Nun, Was denkst du? Ist es nach dem Angriff hierher zurückgekommen? Open Subtitles إذاً, ماذا تعتقدين هل عادَ إلى هنا بعدَ الهجوم؟
    Was denkst du darüber, dass Ed dich eine Pussy genannt hat? Open Subtitles ماذا تعتقدين بما قاله ايد لك ؟ بأنك عاهرة
    Was ihn beschäftigt hat? Was denkst du, was wir hier sind? Die Caritas? Open Subtitles ماذا تعتقدين نحن نفعل هنا نعالج السرطان؟
    Es hat sicher etwas mit mir zu tun. Was meinst du? Open Subtitles أخشى انة يحدث لى أيضاً ماذا تعتقدين ؟
    - Und ich fürchte, es liegt an mir. - Was meinst du? Open Subtitles أخشى انة يحدث لى أيضاً ماذا تعتقدين ؟
    Was meinst du? Hört sich das für dich zu gut an, um wahr zu sein? Open Subtitles ماذا تعتقدين ، هل هذا يبدو جيد لك؟
    Was glaubst du, habe ich 17 Jahre lang getan? Open Subtitles ماذا تعتقدين بمأ أفعله منذ 17 سنه ماذا تعتقدين بأن المُستشارين العساكر يَعملونَ؟
    Was glaubst du? Open Subtitles مُخاطرةٌ جيدة أم مُخاطرةٌ سيئة ؟ ماذا تعتقدين ؟
    Hey, du kannst tun und lassen, was du willst, ganz klar, aber ich meine, Was glaubst du, was die Menschen sagen, wenn sie hören, dass Jenny Humphrey endlich ihr Ding durchzieht? Open Subtitles اعني ذلك حقا .. ويمكنك عمل ماتريدين لكن ماذا تعتقدين ان الناس سيقولون
    - OK. Was denken Sie, was sie jetzt tut? Open Subtitles حسناً , ماذا تعتقدين أنها تفعل الآن ؟
    Was meinen Sie? Was bedeutet das? Open Subtitles إذن، ماذا تعتقدين أن هذا يعني؟
    Was glauben Sie denn, wie lhr Joey das finden wird? Open Subtitles ماذا تعتقدين كيف سيكون شعور جوى حيال ذلك ؟
    Na, Was sagst du nun? Open Subtitles حسناً.. ماذا تعتقدين ؟
    Wir verstehen einander. Was hältst du davon? Open Subtitles نحن نفهم بعضنا ماذا تعتقدين ذلك
    - Was, denken Sie, bedeutet das? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنه يعنى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus