"ماذا عنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was ist mit uns
        
    • Und wir
        
    • Was wird aus uns
        
    • Was wird mit uns
        
    - Und Was ist mit uns? - Uns bleibt immer noch Paris. Open Subtitles و لكن ماذا عنا دائما ملتقانا باريس
    (Lachen) (Applaus) "Was ist mit uns? TED فماذا عنا؟" (ضحك) (تصفيق) "وكما تعرفين، ماذا عنا نحن؟
    Apropos, Was ist mit uns? Open Subtitles بالتحدث عن النقاش, ماذا عنا ؟
    Und wir anderen? Open Subtitles ماذا عنا نحن الباقين ؟
    Was wird aus uns? Open Subtitles ماذا عنا ؟
    Und Was ist mit uns? Open Subtitles ــ ماذا عنا ؟ ــ علي الأرض
    Was ist mit uns, Sir? Open Subtitles ماذا عنا يا سيدي؟
    Nun, Was ist mit uns? Open Subtitles حسناً ماذا عنا هل تظن
    Hey, Was ist mit uns? Open Subtitles مهلاً يا أخي، ماذا عنا ؟
    - Was ist mit uns beiden? Open Subtitles ماذا عنا الإثنان؟
    Was ist mit uns? Open Subtitles ولكن ماذا عنا ؟
    He! Was ist mit uns? Open Subtitles ماذا عنا ؟
    Was ist mit uns? Open Subtitles ماذا عنا ؟
    - Ja. - Was ist mit uns? Open Subtitles نعم ماذا عنا ؟
    Was ist mit uns? Open Subtitles ماذا عنا ؟
    Was ist mit uns? Open Subtitles ماذا عنا نحنُ؟
    Hendricks ist tot. Und wir? Open Subtitles ـ (هندريكس) قتل ـ ماذا عنا ؟
    Und wir? Open Subtitles ماذا عنا نحن ؟
    Und wir? Open Subtitles ماذا عنا نحن؟
    Was wird aus uns? Open Subtitles ماذا عنا ؟
    Na gut, du gehst hin. Aber Was wird mit uns? Open Subtitles حسنا, أنت لا تفكر فى نفسك,ولكن ماذا عنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus