"ماذا كنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • was wir
        
    • Was würden
        
    • Wo waren
        
    • Worüber haben wir
        
    Der Anführer hat immer gesagt, wenn jemand erfährt, was wir getan haben... haben wir versagt. Open Subtitles قائدى كان دوماً يقول اذا أحد عرف ماذا كنا نفعلة فقد فشلنا فى عملة
    Ohne diese Jobs wüssten wir nicht, was wir machen sollten. Open Subtitles لست أعرف ماذا كنا لنفعل دون هذه الوظائف الصيفية
    Was würden wir machen, wenn dieser Patient nicht nur eine Kaulquappe wäre? Open Subtitles رئة الجنين دقيقة جداً، الرنين لن يزودنا بالتفاصيل التي نحتاجها ماذا كنا لنفعل إن لم يكن المريض شرغوفاً؟
    Wenn das ein anderer Fall wäre, Was würden wir jetzt machen? Open Subtitles إذاكانهذاعمل عادي, ماذا كنا سنفعل؟
    - Wo waren wir? - Ich nehme an, sie alle haben Sie geliebt. Open Subtitles ماذا كنا نقول كنت تقول أنهن جميعاً وقعن فى غرامك
    Worüber haben wir geredet? Open Subtitles ماذا كنا نتحدث عنه؟
    Wir wussten nicht, was uns passieren würde oder was wir damit anfangen würden. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة عما كان سيحدث أو ماذا كنا سنفعل حيال ذلك.
    Und, ähm, ich weiß nicht, was wir das letzte Jahr ohne dich gemacht hätten. Open Subtitles و لا أعرف ماذا كنا سنفعل من دونكِ في السنة الماضية
    Und, ähm, ich weiß nicht, was wir das letzte Jahr ohne dich gemacht hätten. Open Subtitles و لا أعرف ماذا كنا سنفعل من دونكِ في السنة الماضية
    Er braucht nicht zu wissen, was wir vorhatten, Leonard. Open Subtitles أن يعرف ماذا كنا نفعل يا لينورد
    Ich weiß nicht, was wir ohne Sie tun würden. Open Subtitles بصراحة ، لا اعلم ماذا كنا سنفعل من دونك
    David, wir brauchen zu überdenken was wir tun. Open Subtitles "يجب أن نعيد التفكير يا "ديفيد ماذا كنا نفعل
    Was würden wir nur ohne ihn tun? Open Subtitles ماذا كنا سنفعل أي وقت مضى من دونه؟
    Was würden wir ohne ihn machen? Open Subtitles ماذا كنا سنعمل بدونه؟
    Was würden Sie sagen? Open Subtitles ماذا كنا لنقول؟
    Es sind Schnee-Elfen. Was würden wir nur ohne deine scharfen Sinne machen, Hogun? Open Subtitles جنيات الثلج، ماذا كنا سنفعل بدون حواسك الشديدة يا (هوجن)؟
    Tschüs, Schatz. Verzeihung. Wo waren wir? Open Subtitles الى اللقاء، عزيزتي اعذريني، عن ماذا كنا نتحدث ؟
    Tschüs, Schatz. Verzeihung. Wo waren wir? Open Subtitles الى اللقاء، عزيزتي اعذريني، عن ماذا كنا نتحدث ؟
    - Glück gehabt. Also, Wo waren wir? Open Subtitles أحسنت التخمين ، ماذا كنا نقول؟
    Worüber haben wir nochmal geredet? Open Subtitles الآن, عن ماذا كنا نتحدث؟
    - Worüber haben wir geredet? Open Subtitles عن ماذا كنا نتجدث؟
    - Worüber haben wir gerade gesprochen? Open Subtitles -عن ماذا كنا نتحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus