"ماذا لو أنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und wenn
        
    Und wenn du da 'ne Tierkrankheit aufschnappst? Open Subtitles اسمعُي، ماذا لو أنّ أصبتَ بَمرضِ من الدكانِ ؟
    Und wenn sie doch entkommen sind, haben Sie nur ein Versteck. Open Subtitles ماذا لو أنّ هم عَبروا؟ هناك مكان وحيد واحد الذي هم يَختفونَ.
    - Und wenn der lrre hier ist? Open Subtitles ـ هل يمكن أن تتصوروا ـ ماذا لو أنّ هناك مجنون في الحرم الجامعي؟
    Und wenn sie es getan hat? Open Subtitles حسنا، بدقة أكثر، مولدر، ماذا لو أنّ هي عملت هذه؟
    Ich entscheide etwas, also sieht sie's. Und wenn nichts einen Sinn ergibt? Open Subtitles إن قرّرت عبور الشارع، ستراني أعبر الشارع. ماذا لو أنّ كل ما نقوم به غير منطقي؟
    Und wenn Nemerow nicht den Befehl zum Angriff gegeben hat? Open Subtitles ماذا لو أنّ نيميروف لم يطلب الهجوم؟
    Und wenn der Preis das Risiko wert wäre? Open Subtitles ماذا لو أنّ الجائزة كانت تساويها؟
    Und wenn Sie sitzen müssen? Open Subtitles ماذا لو أنّ أنت يَجِبُ أَنْ تَجْلسَ؟
    Und wenn Mr. Robinson reinkommt? Open Subtitles -أنظري ماذا لو أنّ السّيد (روبنسن) دخل الآن؟
    Und wenn Sie sich irren? Open Subtitles ماذا لو أنّ أنت على خطأ؟
    - Und wenn nicht? Open Subtitles ماذا لو أنّ أنا لَنْ؟
    Und wenn nicht? Open Subtitles ماذا لو أنّ هو لَيسَ؟
    Und wenn es Hoffnung gäbe? Open Subtitles ماذا لو أنّ هناك أملُ؟
    Und wenn es Hoffnung gäbe? Open Subtitles ماذا لو أنّ هناك أملُ؟
    Und wenn es kein Wasser ist? Open Subtitles ماذا لو أنّ هو لَيسَ ماءاً؟
    Und wenn Nirrti da ist? Open Subtitles ماذا لو أنّ نيرتي ظَهرتَ؟
    - Und wenn es Ektoplasma ist? Open Subtitles ماذا لو أنّ هو ectoplasm؟ إكتوبلاسم؟
    Und wenn er tot ist? Open Subtitles ماذا لو أنّ هو ميت؟
    Und wenn nichts passiert? Open Subtitles ماذا لو أنّ لا شيء حدث؟
    - Und wenn man es könnte? Open Subtitles حسنا، ماذا لو أنّ واحد يمكنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus