"ماذا يجري يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was ist los
        
    Ich wollte schon die Polizei rufen. - Was ist los? - Ich weiß es nicht. Open Subtitles كنت سأتصل بالشرطة ماذا يجري يا ؟
    Was ist los, Mike? Open Subtitles ماذا يجري يا مايك؟
    Was ist los? Open Subtitles ماذا يجري يا إيدي؟
    Hurley, Was ist los? Open Subtitles ماذا يجري يا هيرلي؟
    Was ist los, Dan? Open Subtitles سيتطلب الأمر فقط مكالمة هاتفية ماذا يجري يا (دان)؟
    - Du bist momentan sehr aufgewühlt. - Was ist los, Tucker? Open Subtitles أنت عاطفية جدا الآن - ماذا يجري يا (توكر)؟
    Was ist los, Jack? Open Subtitles ماذا يجري يا جاك ؟
    Was ist los Wachtmeister? Open Subtitles ماذا يجري , يا رقيب؟
    Was ist los, meine Blaubeeren? Open Subtitles ماذا يجري يا عنبتي البرية؟
    Was ist los, Leute? Open Subtitles ماذا يجري يا رفاق؟
    Was ist los, Mom? Open Subtitles ماذا يجري يا أمي؟
    Was ist los, Dad? Open Subtitles ماذا يجري يا أبي؟
    Doc, Was ist los? Open Subtitles ماذا يجري يا دكتور؟
    Was ist los, Mann? Open Subtitles ماذا يجري يا رجل ؟
    Was ist los, Sheriff? Open Subtitles ماذا يجري يا حضرة المأمور؟
    Was ist los, Bree? Open Subtitles ماذا يجري يا بري؟
    Da wir davon sprechen, Was ist los, Edward? Open Subtitles ،بالحديث عن الظروف ماذا يجري يا (إدوارد)؟
    Was ist los, Kleine? Open Subtitles ماذا يجري يا عزيزتي؟
    Poirot, Was ist los? Wer sind Ihre Freunde? Open Subtitles ماذا يجري يا "بوارو" ؟
    Was ist los, Glenn? Open Subtitles ماذا يجري يا "غلين " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus