"ماذا يفترض بنا أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was sollen wir
        
    Was sollen wir ohne Böller tun? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ كنا نلعب دوماً بالمفرقعات
    Äh, Was sollen wir machen, solange er sein Ding macht? Open Subtitles و ماذا يفترض بنا أن نفعله بينما هو يقوم بذلك الشيء ؟
    Ich meine, Was sollen wir tun, eine Fahndung auf eine Frau mit Warze und Besen rausgeben? Open Subtitles أعني، ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ أعمّم بلاغًا على امرأة تغطّيها الثآليل وتحمل مِقشة؟
    Was sollen wir denn machen, sie bei jedem Fall hinzuziehen, bei dem wir glauben, dass ein Wesen beteiligt ist? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل، نحضرها إلى كل قضية نعتقد بأنها متعلقة بفيسن؟
    Was sollen wir denn so lernen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نتعلمه من هذا ؟
    Was sollen wir jetzt nur machen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل الآن؟
    Was sollen wir bitteschön sonst machen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل إذاً؟
    Und Was sollen wir jetzt machen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل الآن؟
    Was sollen wir denn nun machen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل الآن؟
    Was sollen wir sagen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نقول؟
    Was sollen wir denn sonst tun? Open Subtitles حسنا، ماذا يفترض بنا أن نفعل؟
    Was sollen wir denn machen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل؟
    - Was sollen wir machen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل؟
    Was sollen wir nun tun? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل الآن؟
    Was sollen wir dann tun? Open Subtitles -إذاً ماذا يفترض بنا أن نفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus