| Aber Was machen die da noch so spät? | Open Subtitles | حسناً، ماذا يفعلون هُناك لوقت مُتأخر؟ |
| Aber Was machen die da noch so spät? | Open Subtitles | حسناً، ماذا يفعلون هُناك لوقت مُتأخر؟ |
| Was haben die vor? | Open Subtitles | - ماذا يفعلون ؟ |
| - Was machen die dort oben? - Ich glaube, sie reden über die Schlucht. | Open Subtitles | ماذا يفعلون هناك يتحدثون عن كيفية عبور الوديان |
| Normalerweise lasen sie die Aktienkurse und der Teil der Zeitung mit deinem Artikel war auf dem Boden, oder sowas und man dachte sich "Um Himmels Willen, Was machen die denn? | TED | غالبا ما كانوا يقرأون أسعار الأسهم وجزء من ورقة مقالتك كانت على الأرض , أو شيئا من هذا القبيل و تعرف بحق السماء ماذا يفعلون |
| - Was machen sie hier oben im Norden? | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً هنا ماذا يفعلون فى أقصى الشمال؟ |
| Was tun die da? | Open Subtitles | ماذا يفعلون هناك؟ |
| Was tun sie da? | Open Subtitles | ماذا يفعلون ؟ |
| - Was machen sie da? | Open Subtitles | ماذا يفعلون مع الرجل العجوز ؟ |
| Was machen die da draußen? | Open Subtitles | ماذا يفعلون في الخارج ؟ |
| - Was machen die da drin? - Ich hab sie da reingetan. | Open Subtitles | ماذا يفعلون هنا |
| Das ist nicht die richtige Aufstellung. Was machen die da? Stellt euch richtig auf! | Open Subtitles | هذا تشكيل ,آخر ماذا يفعلون ؟ |
| Was haben die vor? | Open Subtitles | - ماذا يفعلون ؟ |
| Was haben die vor? | Open Subtitles | ماذا يفعلون ؟ |
| Was machen die denn hier, verdammte Hurensöhne! | Open Subtitles | ماذا يفعلون هنا هؤلاء الأوغاد ؟ |
| ATOMMÜLL NICHT ESSEN - Was machen sie damit? | Open Subtitles | ماذا يفعلون بهذه بعد أن نغلقها؟ |
| Was tun die da? | Open Subtitles | ماذا يفعلون ؟ |
| Was machen sie da? | Open Subtitles | ــ ماذا يفعلون ؟ |
| Was wollen die überhaupt im Energiegeschäft? | Open Subtitles | أعني، ماذا يفعلون بعلم الطاقة بالمقام الأول؟ |
| Was machen sie denn da, Kingsley? | Open Subtitles | ماذا يفعلون هُناك , يا كينجسلى ؟ |
| Was macht ein Süchtiger, wenn er in den Besitz von leeren Rezepten kommt? | Open Subtitles | ماذا يفعلون المدمنون عندما يجدون أنفسهم مع مخبأ من الوصفات الفارغة؟ |
| - Wirklich? Sag mir, was die machen. Ich gebe dir 500 $. | Open Subtitles | اخبرني ماذا يفعلون و سأعطيك 500 دولار |
| Heilige Mutter Gottes. Was zum Teufel machen die? Keine Ahnung. | Open Subtitles | يا إلهي, ماذا يفعلون بحق الجحيم؟ |
| Nur eine gut gemeinte Warnung. ... Ich werde mit Leuten wiederkommen, die wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | تحذير أخوي سأعود بأناس يعرفون ماذا يفعلون |
| Richtig, aber jetzt wissen die Eltern nicht, was sie tun sollen mit ihrem riesigen Vorrat an vierbeinigen Strampelanzügen. | Open Subtitles | صحيح، لكن الآن والديهم لايعرفون ماذا يفعلون بتجهيزهم الضخم من البدلات ذات الأربعة أرجل |