Rupert, Ich verstehe immer noch nicht,... warum die anderen Wächter Sie nach England gerufen haben, wenn sie auch nichts wissen. | Open Subtitles | روبرت مازلت لا أفهم. -شكراً لماذا جعلك المراقبين الآخرين تذهب إلي لندن في حين أنهم لا يعرفون شيئاً |
Ich verstehe immer noch nicht, wie er das wissen konnte. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم كيف عرف أن هذا سيحدث |
Ich verstehe immer noch nicht,... was du dir dabei gedacht hast. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم بماذا كنت تفكرين. |
Ich verstehe nicht, warum wir ausgerechnet hier nach dem Killer-Rotzmonster forschen. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم ,لماذا كان علينا المجئ إلي هنا للحصول علي معلومات عن قاتل ليس وحشاً |
Ich verstehe nicht, warum Sie so viel riskiert haben, anstelle direkt hierher zu kommen. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا خاطرت هكذا فى المكسيك لماذا لم تأتِ الى هنا مباشرةً؟ |
Ich verstehe es immer noch nicht. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم! |
Ich verstehe es immer noch nicht! | Open Subtitles | مازلت لا أفهم! |
Ich versuche es, aber Ich verstehe immer noch nicht. | Open Subtitles | إنني أحاول، ولكنني مازلت لا أفهم. |
Ich verstehe immer noch nicht, was du machst. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم بماذا تعمل |
Ich verstehe immer noch nicht, warum. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم ، لماذا أقصد |
Ich verstehe immer noch nicht. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم ..... انه |
Ich verstehe immer noch nicht. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم |
Ich verstehe nicht, warum der Schütze einfach den Wagen hier lässt, damit wir ihn finden. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لم مطلق النار سيريد فقط ترك العربة هنا لنجدها |
Ich verstehe nicht, was das mit meinem armen Geschöpf zu tun hat. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم مدى علاقة ذلك بمخلوقي المسكين |
Ich verstehe nicht, warum du nicht weggeflimmert bist. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا لم تختفي فحسب |
Ich verstehe nicht, warum du dir einen Hut aufklebst. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم كيف لصقت قبعتك، (هاري) |