Mater Suspiriorum, die Mutter der Seufzer, die älteste der drei, lebt in Freiburg. | Open Subtitles | ماطر سيسبريم أم التنهدات الأكبر سنا، تعيش في فرايبورغ |
Mater Lacrimarum, die Mutter der Tränen, und die schönste unter ihnen, regiert in Rom. | Open Subtitles | ماطر لكريمريم أم البكاء أجمل الثلاثة، تقطن روما |
Sehen wir uns Sleepless in Seattle an regnerischen Sonntagnachmittagen an? | Open Subtitles | سوف نسهر في سياتل في ظهيرة يوم أحد ماطر |
Die reparierte Axt ruht in deinem Haus bis zum nächsten Frühjahr, ...als eines regnerischen Morgens... | Open Subtitles | بأن الفأس متكإ دون عائق بمنزلك حتى الربيع القادم... بصباح ماطر.. |
Das konnte schon mal Tage dauern, Wochen, im strömenden Regen, denn wir hatten damals noch Respekt. | Open Subtitles | أحياناً تأخذُ أياماً، أسابيعاً، في طقس ماطر جداً، لأننا كنّا نمتلك شيئاً صغيراً يُدعى الإحترام. |
Einen wunderschönen Ort, an dem es niemals einen Regentag gibt. | Open Subtitles | مكان ليس فيه يوم ماطر أبداً. |
Mater Tenebrarum, die jüngste und grausamste herrscht über New York. | Open Subtitles | ماطر تانبرريم أم الظلام الأصغر والأشد بطشا تسيطر علي نيويورك |
Mater Tenebrarum, Mater Lacrimarum Mater Suspiriorum. | Open Subtitles | ماطر تنبرريم ماطر لكريمريم، ماطر سيسبريم |
Mater Suspiriorum die Mutter der Seufzer. | Open Subtitles | ماطر سيسبريم أم التنهدات |
Mater Lacrimarum, die Mutter der Tränen. | Open Subtitles | ماطر لكريمريم أم البكاء |
Und Mater Tenebrarum, die Mutter der Finsternis. | Open Subtitles | ماطر تانبرريم أم الظلام |
An einem regnerischen Abend im Oktober vor zwei Jahren niedergeschossen von Detektiv Harry Bosch. | Open Subtitles | والذي تم قتله في مساء ماطر بأكتوبر قبل عامين (بواسطة المحقق (هاري بوش. |
Es ist sehr kalt und und Sie stehen da an einem dieser regnerischen Tage, und es ist feucht und kalt und frostig, und Sie stehen in, sagen wir, Yokneam. | TED | يكون البرد شديدٌ جداً .. وان كان مثل هذا اليوم فهو يومٌ ماطر .. وقطرات المطر تهطل عليك .. وانت تشعر بالبرد .. والصقيع وانت تقف في منطقة لنفترض انها " يوكينايم " |
Sie da zu sehen, wie Sie Spazierengehen... mitten im Nirgendwo, im Regen, ohne Regenmantel... ohne, ohne, ohne... | Open Subtitles | فرؤيتك هكذا تسير بالعراء العديد من الأميال في جو ماطر وبلا معطق واق من المطر |
Regen oder Sonnenschein, es gibt immer eine Rekordernte an Geschichten. | Open Subtitles | يوم ماطر أو دافئ، هناك دائما الكثير من القصص. |
Anderthalb Stunden Strandhäuser im Regen,... bis die Frau sich umdreht und versteht,... die Liebe war ja schon immer da. | Open Subtitles | وهي عبارةٌ عن ساعةٍ ونصف من الأحداث في بيوتٍ على الشاطئ وفي جو ٍ ماطر إلى أن تلتفت المرأة حولها لتدرك أن حبها الحقيقي كان أمام عينيها طوال الوقت |
Du weißt schon, für einen Regentag. Okay. | Open Subtitles | ليوم ماطر |