"مافعلته هو" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur
        
    Moment mal, ich dachte, Sie würden nur Unschuldige töten. Open Subtitles إنتظر, أعتقد أنك كل مافعلته هو قتل ناس أبرياء
    Aber bis jetzt haben Sie doch nur Unschuldige getötet. Open Subtitles إنتظر, أعتقد أنك كل مافعلته هو قتل ناس أبرياء
    - Du hättest still sein sollen. - Ich sagte nur die Wahrheit. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة
    Ich habe die Teile einfach nur zusammen gefügt. Es kam mir richtig vor. Open Subtitles كل مافعلته هو وضع القطع مع بعضها . بَدوا صحيحينَ
    Sieh mal, ich hab nur den Test gepostet, und ein wenig geholfen, es weiterzusagen. Open Subtitles اسمع , كل مافعلته هو نشر الإختبار ونشر المساعدة بكلمة بسيطة
    Ich hab nur das Chili getragen und verhindert, dass Teenager kondomlosen Sex haben. Open Subtitles اعني, كل مافعلته هو حمل التشيلي ومنع مراهقين من ممارسة علاقة دون وقاية
    Ich habe nur meine Hand auf ihren Bauch gelegt, was normalerweise der Auftakt zu etwas anderem ist. Open Subtitles كل مافعلته هو وضع يدي على بطنها والذي بالعادة يكون تمهيد لشيء أكبر
    Ich konnte nur zusehen, wie du immer schwächer wurdest. Open Subtitles لم أتمكن من مساعدتك، كما تعلميـن في تلك اللحظه كل مافعلته هو مراقبتك وانت تموتيـن
    Aber so weit es mich betrifft, haben Sie nur jemanden getötet, der in Ihr Haus eingebrochen ist. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق, فإن كل مافعلته هو أنك قتلت شخصاً اقتحم منزلك..
    Sie hatten einfach nur Sex am Strand? Open Subtitles مهلا كل مافعلته هو انك مارست الجنس على الشاطىء ؟
    Ich habe Rex nur gesagt, dass ich zu einer Arbeitsvermittlung wollte. Open Subtitles كل مافعلته هو إخبار ( ريكس ) أنني ذاهبة لمكتب التوظيف
    Carl, ich sage dir, ich habe nur ein paar Schrauben in eine Schranktür gedreht, und ihre Mom hat mir einen Armen Ritter gemacht. Open Subtitles أنا أخبرك يا(كارل) كل مافعلته هو وضع بضعة مسامير في باب الخزانة وصنعت امها لي الخبز الفرنسي
    Peter, wir haben uns doch nur geküsst. Open Subtitles بيتر) كل مافعلته هو قبلة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus