"ماناغوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Managua
        
    Und es brauchte 60 Sekunden, um die 250 km entfernte Stadt Managua zu erreichen. TED و 60 ثانية كانت هي مقدار الوقت الذي استغرقته لأن يصل الزّلزال إلى ماناغوا على بعد 250 كيلومترا.
    30 Sekunden später war die Nachricht über das Erdbeben um die ganze Welt gegangen -- augenblicklich. Hypothetisch konnte jeder auf der Welt erfahren, dass in Managua die Erde bebte. TED ثلاثين ثانية بعدها انتقلت أخبار ذلك الزلزال لجميع أنحاء العالم، على الفور. كلّ الناس في العالم نظريّا، كان بامكانهم معرفة أنّ زلزالا كان يحدث في ماناغوا.
    Ich war drei Tage in Managua. Du weißt, ich... Nein, ich weiß, du warst in Managua. Open Subtitles كُنت بـ"ماناغوا" لثلاثة أيام - أعلم بأنك كُنت هُناك -
    Kenntnis nehmend von den Initiativen, die von den Teilnehmerländern der ersten, zweiten und dritten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien ergriffen wurden, die im Juni 1988 in Manila, im Juli 1994 in Managua und im September 1997 in Bukarest stattfanden, UN وإذ تلاحظ المبادرات التي اتخذتها البلدان التي شاركت في المؤتمرات الدولية الأول، والثاني، والثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، التي عقدت في مانيلا في حزيران/يونيه 1988، وفي ماناغوا في تموز/يوليه 1994، وفي بوخارست في أيلول/سبتمبر 1997، على التوالي،
    Wir wissen von dem Vorfall in Managua, dem, bei dem Sie einen Droschkenkutscher erstachen. Open Subtitles ماذا تقصدين؟ نعلم بأمر واقعة (ماناغوا) التي طعنتَ فيها سائق سيّارة الأجرة
    Ruf Norwin Meneses an. Er ist in Managua, in einem Gefängnis. Open Subtitles إتصل بـ (نوروين مينسيس) إنه في سجن "ماناغوا
    unter Hinweis auf die vom 18. bis 21. September 2001 in Managua abgehaltene dritte Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens und auf die Erklärung der dritten Tagung der Vertragsstaaten, in der sie ihre standhafte Verpflichtung bekräftigen, sowohl die Antipersonenminen vollständig zu beseitigen als auch gegen die heimtückischen und unmenschlichen Wirkungen dieser Waffen vorzugehen, UN وإذ تشير كذلك إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي عقد في ماناغوا في الفترة من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001، وإلى إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف الذي يؤكد من جديد الالتزام الراسخ بالإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد والتصدي للآثار الخفية وغير الإنسانية لتلك الأسلحة()،
    ferner unter Hinweis auf die vom 18. bis 21. September 2001 in Managua abgehaltene dritte Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens und auf die Erklärung der dritten Tagung der Vertragsstaaten, in der sie ihre standhafte Verpflichtung bekräftigen, sowohl die Antipersonenminen vollständig zu beseitigen als auch gegen die heimtückischen und unmenschlichen Wirkungen dieser Waffen vorzugehen, UN وإذ تشير كذلك إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي عقد في ماناغوا في الفترة من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001، وإلى إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف الذي يؤكد من جديد الالتزام الراسخ بالإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد والتصدي للآثار الخفية وغير الإنسانية لتلك الأسلحة()،
    Viel besser als der Mist, den wir in Managua gegessen haben. Open Subtitles أفضل بكثير من الهراء الذي اعتدنا أكله... في مطاعم (ماناغوا) تتذكر ذلك ؟
    ferner unter Hinweis auf die vom 18. bis 21. September 2001 in Managua abgehaltene dritte Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens und auf die Erklärung der dritten Tagung der Vertragsstaaten, in der sie ihre standhafte Verpflichtung bekräftigen, sowohl die Antipersonenminen vollständig zu beseitigen als auch gegen die heimtückischen und unmenschlichen Wirkungen dieser Waffen vorzugehen, UN وإذ تشير كذلك إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في ماناغوا في الفترة من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001، وإلى إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف الذي يؤكد من جديد الالتزام الراسخ بالإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد والتصدي للآثار الخفية وغير الإنسانية لتلك الأسلحة()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus