Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass das Spiel etwas von Ihrer Taktik lernt. | Open Subtitles | آخر مانحتاجه أن تتعلم اللعبة منك التخطيط والخبرة |
Nahrung, Informationen, Ersatzteile sie könnten vielleicht haben was wir brauchen das wären über 300 Km zu fahren. | Open Subtitles | . ربما لديهم مانحتاجه هذا سيسغرق قيادة لمسافة 200 ميل |
Aber das ist nicht schlimm, alles was wir brauchen ist jemand über 21 der für uns verantwortlich ist. | Open Subtitles | ولكنلايهم, لأن كل مانحتاجه هو شخص أكبر من 21 |
Wir haben doch die anderen beiden. Mehr brauchen wir zum Abhauen nicht. | Open Subtitles | مازال لدينا اثنان منهم, وهو كل مانحتاجه لكى نهرب |
soviel Benzin haben wir und das brauchen wir um uns durch den Winter zu bringen bei dem derzeitigen Verbrauch haben wir in 2 Wochen keinen Treibstoff mehr ich frage mich wann die Tänzerinnen auftauchen | Open Subtitles | , وهذا هو اكثر وقود لدينا . وهذا هو مانحتاجه لكي نمر من هذا الشتاء , وبالمستويات الحالية من الاستهلاك |
Er wird es vermasseln und uns geben, was wir brauchen. | Open Subtitles | سيفسد الأمر في نهاية المطاف وسيعطينا مانحتاجه |
was wir brauchen, ist ein kühles Glas Limonade. | Open Subtitles | -كل مانحتاجه هو كأس من الليمونادة الباردة |
Gehen Sie einfach zur Seite und holen uns, was wir brauchen und gehen unserer Wege. | Open Subtitles | فقط انتحي , سناخذ مانحتاجه ثم سنخرج |
Sowieso hole ich uns alles das, was wir brauchen. | Open Subtitles | على أية حال أحضرت كل مانحتاجه. |
So und das was wir brauchen ist auf der anderen Seite des Wurmlochs. | Open Subtitles | لذا , مانحتاجه "موجود علي الجانب الاخر لهذا "الثقب الدودي |
Alles, was wir brauchen, sind Autos, Männer und Waffen. | Open Subtitles | كل مانحتاجه سيارات , عضلات وأسلحة |
Diese Art Wut ist genau das, was wir brauchen. | Open Subtitles | هذا النوع من الحنق هو مانحتاجه بالضبط. |
Wie? Nach Einsteins Mathematik, wenn der Raum gleichmäßig mit einer unsichtbaren Energie gefüllt ist, ähnlich wie gleichmäßiger, unsichtbarer Nebel, dann wäre die Schwerkraft, die von diesem Nebel erzeugt würde, abstoßend, Abstoßende Schwerkraft, das ist genau das, was wir brauchen, um die Beobachtungen zu erklären. | TED | كيف ؟ حسناً وطبقاً لحسابات اينشتاين لو امتلأء الفراغ بشكل موحد بطاقة غير مرئية نوعاً ما مثل الضباب غير المرئي المنتظم اذن فالجاذبية تولدت من ذلك الضباب فهذا منفرة جاذبية منفرة وهذا بالضبط مانحتاجه لتفسير الملاحظات |
Wir haben doch alles, was wir brauchen. | Open Subtitles | لدينا كل مانحتاجه |
was wir brauchen... ist ein Männerabend. | Open Subtitles | .مانحتاجه. هو ليلة السادة |
Wir haben alles was wir brauchen um Bethany zu finden genau hier. | Open Subtitles | لدينا كل مانحتاجه لإيجاد " بيثيني " هنا |
Harold Saxon, oder wer auch immer er ist, könnte genau das sein was wir brauchen. | Open Subtitles | (هارولد ساكسون) أو مهما كان ربما يكون بالضبط مانحتاجه |
Schau, was wir brauchen ist meine Schokoladen-Donner. | Open Subtitles | انظر مانحتاجه هو رعد شوكلاتتي |
Aber wenn wir noch tiefer gehen wollen, brauchen wir noch eine Gasquelle. Wir brauchen Helium, und nur mit Helium kommen wir wirklich tief runter. Und normalerweise haben wir noch eine etwas größere Druckluftflasche | TED | لكن، إذا كنا نريد الذهاب أعمق، بالتأكيد نحن بحاجة إلى إمدادات أخرى من الغاز. نحتاج إلى الهيليوم، وهو مانحتاجه فعلاً للغوص أعمق. وستكون لدينا أسطوانة أكبر قليلاً، |
Wir haben das Haus zurück, jetzt brauchen wir nur noch Strom. | Open Subtitles | استعدنا منزلنا ... كل مانحتاجه الآن هو بعض الكهرباء |
Mehr brauchen wir nicht. | Open Subtitles | 9%،8 %،كماتعلم. حسناً، هذا هو الرقم مانحتاجه أكثر أو أقل بقليل. |