"ماهية" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie es
        
    • wer
        
    • was das
        
    • ist
        
    Er kann nicht aufhören, darüber nachzudenken, wie es ist, ein Leben zu nehmen. Open Subtitles إنه لا يستطيع مقاومة التفكير في ماهية الشعور بسلب حياة شخص ما
    Ich hatte vergessen, wie es ist, zu jemandem nach Hause zu kommen. Open Subtitles كنت قد نسيت ماهية شعور العودة إلى المنزل لأجد شخصا ينتظرني
    Nicht nur darüber, wie diese Maschinen funktionieren, auch wie es sich anfühlen würde, mit ihnen zu leben. TED ليس فقط عن كيفية عمل تلك الآلات، بل عن ماهية التعايش معهم.
    Ich weiss nicht, wer oder was sie sind, aber sie werden mich kriegen. Open Subtitles لا أعرف من هم ، أو ماهية أنفسهم ، لكنهم سيتمكنون مني
    Bei erfundener Literatur geht es nicht notwendigerweise darum zu schreiben, wer wir sind oder was wir wissen oder was unsere Identität ausmacht. TED فالأدب الخيالي لا يتناول بالضرورة الكتابة عن كينونتنا أو مُدركاتنا أو ماهية هويتنا.
    Wir wissen nicht, was das "so etwas" ist oder wie die Verwicklung aussieht. Open Subtitles حسـنا لا نعلم ماهية الأمر ، وكذلك لا نعرف مدى تورطك بالأمر
    Es hat eher sehr, viel mehr recht wenig damit zu tun, was alles ist. TED وليس ذلك بالكثير، كأقل مما لذلك من تأثير على ماهية كل شيء آخر.
    Und dann würden Sie plötzlich erkennen, wie es wäre, wenn Sie Ihre eigene Sprache nicht sprechen könnten. TED وستكتشف فجأة ماهية الشعور أن تكون غير قادر على التحدث بلغتك.
    Warum? Weil wir wissen, was Sie haben, und wir wissen, wie es zu behandeln ist, obwohl wir hierzulande keinen Impfstoff herstellen können, aber das ist eine andere Geschichte. TED لماذا ؟ لأننا نعرف ماهية المرض و كيفية علاجه بالرغم من أنه لا يمكننا عمل لقاحات في هذه الدولة , و لكن هذا موضوع آخر
    was bedeutet, dass es minimal kompliziert ist herauszufinden wie es sich wirklich verhalten wird und ob es zu unserem physischen Universum passt. TED وهو ما يعني أنه سيكون من الصعب التعرف على ماهية سلوكها، و مدى تطابقه مع كوننا المادي.
    Jetzt sehen wir, wie es ist, auf See herumzuschippern, und nur die Sterne können den Weg nach Hause weisen. Open Subtitles سترون الأن ماهية شعور التخبط فى البحر والنجوم هى الوسيلة الوحيدة لمعرفة طريق العودة إلى المنزل.
    Ich hätte vor zehn Minuten unten sein sollen, um den neuen Studenten zu erzählen, wie es ist, Arzt zu sein. Open Subtitles كان من المفترض ان اكون في الطابق السفلي قبل عشر دقائق لكي أتحدث مع طلاب سنة تخرج عن ماهية ان تكون طبيب
    Weißt du, wie es sich anfühlt, jeden Morgen aufzuwachen, wissend, dass man in den Augen der einzigen Person, die man je richtig geliebt hat, versagt? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ماهية شعور الإستيقاظ كل صباح وأنت تعرف أنك ستفشل في عيني الشخص الوحيد الذي أحببته بحق؟
    Ich weiß, wie es ist, vor seinem eigenen Körper Angst zu haben, sich nicht sicher zu sein, was er als nächstes tut. Open Subtitles أعرف ماهية الخوف من ذات جسدك، عدم معرفة ما سيُقدم عليه
    Sie wissen, wer du bist und was du machst. Und darüber sind sie nicht sehr erfreut. Open Subtitles يعلمون منّ ، من تكون و ماهية عملُكَ و هم ليسوا سُعداء.
    Hast du eine Ahnung, wer diese Leute sind? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ماهية هؤلاء الناس ؟ وعمّا قادرين على فعله ؟
    Sag mir, wer du bist, damit ich bitte weiß, mit wem ich zusammenarbeite. Open Subtitles أخبريني بماهيتكِ؟ لكي يمكنني معرفة ماهية من أعمل معها، فضلاً
    Also was interessiert es Sie dann, wer er ist? Open Subtitles اذا ماهو الاختلاف الذي يصنعه عن ماهية شخصيته
    Aber wer kein Ingenieur ist oder Mitglied im Computerclub, weiß nicht, was das hier ist. Open Subtitles ولكنه ليس رائعاً للمُستهلك العادي المُستهلك الذي لايعمل كمهندس أو يشترك في نادي للكمبيوتر مثلكم ولن يعرف ماهية هذا الشئ
    Kommt darauf an, was das Schlimme und was das noch Schlimmere ist. Open Subtitles أعتقد أنه يتوقف على ماهية الخطورة و الشيء الأخطر الذي سيحدث.
    Vielleicht können diese Bilder uns sagen, was das für eine Waffe ist. Open Subtitles هذه الصور مُصغّرة جداً علّها تبوح لنا عن ماهية ذلك السلاح
    Und eine andere, raffiniertere Möglichkeit ist, dass Sie zunehmen und es Ihre Ansicht von dem verändert, was ein akzeptabler Körperumfang ist. TED وإحتمال آخر أكثر دقة هو أن تبدأ في إكتساب الوزن، ويتسبب في تغيير أفكارك حول ماهية حجم الجسم المقبول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus