"مايرام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ordnung
        
    • okay
        
    • ok
        
    • klar
        
    • schon
        
    • gut geht
        
    • gut aus
        
    • gesund
        
    • wieder
        
    • gut werden
        
    • s gut
        
    • dir
        
    • gut gehen
        
    Du hast mich damit vollgestopft, und dabei war alles in Ordnung. Open Subtitles لقد حشوتني بكل هذه الترهات و كانت صحتي على مايرام
    Ist in Ordnung, es passiert jedes Mal, wenn wir uns treffen. Open Subtitles إنّه على مايرام ، هذا يحدث دائماً عندما نكون معاً
    okay, ich werde deine Mutter kontaktieren, und alles wird gut. In Ordnung? Open Subtitles حسنا, سوف اتواصل مع والدتك , وكل شي سيكون علي مايرام
    Ja, okay, das ist Doc. Aber wo zum Teufel ist er? Open Subtitles .. دوك ذلك على مايرام لكن أين هو بحق الجحيم؟
    Solange Sie es nicht als Partydroge benutzen, ist das schon ok. Open Subtitles طالما أنكِ لا تأخذيهم للترفيه فكل شئ سيكون على مايرام
    Ich glaube, Defiance käme mit jemand anderem an der Spitze genauso gut klar. Open Subtitles أعتقد أن المواجهه ستكون على مايرام مع شخص آخر في هذا الكرسي
    Siehst du? Jetzt weiß Sie es und alles ist in Ordnung. Open Subtitles أرأيت, الأن هي تعلم و كل شيئ سيكون على مايرام
    Nun... Ich habe Höhen und Tiefen. Nein, alles ist in Ordnung. Open Subtitles حسنا، الأمور بين جيدة وسيئة ولكن كل شيء على مايرام
    - Ist alles in Ordnung? - Ja, alles ist in Ordnung. Open Subtitles أتمنى أن كل شيء على مايرام كل شيء على مايرام
    Es ist alles in Ordnung. Du warst nur fünf Jahre alt. Open Subtitles كل شيء على مايرام كنتِ فقط في الخامسه من العمر
    Stecke einfach Teil A in Loch B und alles ist in Ordnung. TED ببساطة ادخل أ في النقطة ب وينبغي لنا جميعًا ان نكون على مايرام.
    Wir sind in einem Motel, aber alles hat seine Ordnung. Open Subtitles نحن في موتيل بالميريلاند ولكن كل شيء على مايرام
    Das wäre ja in Ordnung, aber es wird nicht gelöst. Open Subtitles لو حُلت,لأصبح كل شىء على مايرام ولكنها لم تُحل.
    Wenn es okay wäre, möchte ich sie nur nicht als eine Jane Doe aufnehmen. Open Subtitles إذا كان كل شيء على مايرام , أنا أفضل ألا أدخلها كشخص مشبوه
    In Wadi Halfa werden sie das Ding ausbuddeln, dann bin ich wieder okay. Open Subtitles حالما نوصل إلى وادي حلفا سوف أخذ شي من لعنه وسوف أكون على مايرام مثل المطر
    Wenn Ziggy es sagt, dann ist es okay. Open Subtitles لو قال زيغي ذلك فسيكون كل شيء علي مايرام
    Ich hatte total Schiss, dass du dahinterkommst, jetzt ist es raus und es ist ok. Open Subtitles كنت خائفة جداً من أنك ستكشفين الحقيقة وبما أنها كُشفت الان والامور على مايرام
    Und ich komme absolut damit klar, dass die Sache zwischen... uns beiden bleibt. Open Subtitles وانا على مايرام تماما بأن ما يحدث بيني وبينك هو بيني وبينك
    Ich weiß, dass es dir nicht leichtfällt. Aber wir schaffen das schon. Open Subtitles أعلم من أن هذا كبير عليكٍ لكننا لن سنكون على مايرام
    Wir sollten zuerst runterfahren, und sicherstellen, dass es dem Probanden gut geht. Open Subtitles يجب أن نقطع الطاقة اولا تأكد من أن الموضوع على مايرام
    Ich bin kein Arzt, aber ich finde, er sieht gut aus. Open Subtitles لست طبيبا، لكنه يبدو على مايرام بالنسبة لي
    Wir müssen schauen, dass du gesund wirst und bereit wegzuziehen. Open Subtitles علينا التأكد من انك على مايرام جاهزة للخروج
    Zum Glück braucht man das kaputte Teil nur auszuwechseln und schon schnurrt der Kater wieder. Open Subtitles إنها لأخبار جيدة، إذا تخلصت من الجزء السيء .فكل شيء سيسير على مايرام مجدداً
    Alles wird gut werden. Warum ist meine Zukunft wichtiger als ihre? Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام لماذا مستقبلي مهماً أكثر منها؟
    Ja, Yale ist uns sicher, uns geht's gut, alles wird gut. Open Subtitles نعم, يال جيدة ونحن جيدين كل شيء سيكون على مايرام
    Wir können das Labor nicht durchführen. Es wird schon gut gehen. Open Subtitles حسنا, يمكننا استعجال الفحوصات المخبرية، سيكون كل شيء على مايرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus