"ما آمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hoffentlich
        
    • wie ich hoffe
        
    • hoffe ich
        
    Hole meinen Pass und bin Hoffentlich bis morgen wieder da. Open Subtitles سأحضر جوازي و أعود بسرعة غداً على ما آمل
    Hole meinen Pass und bin Hoffentlich bis morgen wieder da. Open Subtitles سأحضر جوازي و أعود بسرعة غداً على ما آمل
    Irgendwann wird Ihnen Hoffentlich dämmern, dass man kein Lob verdient hat, wenn man seinen Job einfach nur gut gemacht hat. Open Subtitles في نقطة ما , آمل أن تشرق عليك ببساطة القيام بعملك جيداً أمر لا يستحق الثناء
    Das steht in Kapitel 1 des Handbuchs, wie ich hoffe. Open Subtitles هذا ما آمل أن أجده في الفصل الأوّل من الكُتيّب
    Schlafzimmer, oder mein Atelier, wie ich hoffe. Open Subtitles وهنا غرفة نوم أو ستديو خاص بي على ما آمل
    Nach zwei schlechten Nachrichten hoffe ich, Ihnen nun eine gute Nachricht geben zu können. TED لذلك بعد جزئين من الأخبار السيئة، سأقدم لكم أخبار جيدة، على ما آمل.
    Ich esse, was ich finden kann, was Menschen nicht vermissen, Hoffentlich. Open Subtitles أنا آكل ما أستطيع إيجاده ما لن يفتقده الناس على ما آمل
    Ich möchte eines Tages die perfekte Partnerin finden und Hoffentlich eine vom Glauben gesegnete Ehe führen, die von Bestand ist. Open Subtitles أريد أن أجد يوما ما الرفيق المناسب وأستقر مع ما آمل أن يكون زواجاً مباركاً... بالإيمان ويدوم إلى الأبد
    Hoffentlich nicht zu oft, aber es passiert. Open Subtitles ليس غالباً على ما آمل, لكنّها تحصل.
    Eines Tages erlebe ich Hoffentlich, dass der Reisende die Welt verändert. Open Subtitles يوماً ما... آمل أن أرى المسافر... يقوم بتغيير العالم
    Nicht gemein, Hoffentlich. Open Subtitles . أوه، ليس وحش بالضبط على ما آمل
    Hoffentlich gefällt Ihnen die neue Unterkunft. Open Subtitles ... على ما آمل مكان إقامتك الجديد هذا سيلائم ذوقك
    Eines Tages verstehst du Hoffentlich, was ich getan habe. Open Subtitles يوما ما على ما آمل , سـتفهمين مافعلته.
    Euer Bruder steckt dahinter.... Hoffentlich ohne Eure Kenntnis. Open Subtitles أخوك هو وراء ذلك دون علمك على ما آمل
    Hoffentlich bald. Open Subtitles قريباً جداً على ما آمل
    Jetzt bleibt die Zeit stehen. Hoffentlich. Open Subtitles الآن يتوقف الوقت على ما آمل
    Nur Hoffentlich nicht zu lange. Open Subtitles -صحيح -ليس لمدة طويلة على ما آمل
    Wir wollen dem Mossad nur eine gründliche Erklärung geben, damit wir dieses Kapitel abschließen können, was, wie ich hoffe, nur ein Missverständnis ist. Open Subtitles نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد حتى نستطيع غلق هذا الفصل على ما آمل أن يكون مجرد سوء فهم
    Und sie meint, wir sollten hier, in Downton, heiraten, um für immer die Erinnerungen an die, wie ich hoffe, dunkelste Phase meines Lebens zu begraben. Open Subtitles وهي تشعر بأن علينا الزواج هنا في "داون تاون" لندفن للأبد ما آمل بأنها ذكريات الجانب المظلم من حياتي
    Mit zwei, hoffe ich. Dachte ich zumindest bis vor einer Minute... Open Subtitles اثنتين على ما آمل على الاقل هذا ما اعتقدته
    Aber du... du bist der Beginn von etwas Neuem, etwas Anderem, etwas Gutem, hoffe ich. Open Subtitles أما أنت.. فأنت بداية شيء جديد.. شيء مختلف شيء صالح على ما آمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus