Hole meinen Pass und bin Hoffentlich bis morgen wieder da. | Open Subtitles | سأحضر جوازي و أعود بسرعة غداً على ما آمل |
Hole meinen Pass und bin Hoffentlich bis morgen wieder da. | Open Subtitles | سأحضر جوازي و أعود بسرعة غداً على ما آمل |
Irgendwann wird Ihnen Hoffentlich dämmern, dass man kein Lob verdient hat, wenn man seinen Job einfach nur gut gemacht hat. | Open Subtitles | في نقطة ما , آمل أن تشرق عليك ببساطة القيام بعملك جيداً أمر لا يستحق الثناء |
Das steht in Kapitel 1 des Handbuchs, wie ich hoffe. | Open Subtitles | هذا ما آمل أن أجده في الفصل الأوّل من الكُتيّب |
Schlafzimmer, oder mein Atelier, wie ich hoffe. | Open Subtitles | وهنا غرفة نوم أو ستديو خاص بي على ما آمل |
Nach zwei schlechten Nachrichten hoffe ich, Ihnen nun eine gute Nachricht geben zu können. | TED | لذلك بعد جزئين من الأخبار السيئة، سأقدم لكم أخبار جيدة، على ما آمل. |
Ich esse, was ich finden kann, was Menschen nicht vermissen, Hoffentlich. | Open Subtitles | أنا آكل ما أستطيع إيجاده ما لن يفتقده الناس على ما آمل |
Ich möchte eines Tages die perfekte Partnerin finden und Hoffentlich eine vom Glauben gesegnete Ehe führen, die von Bestand ist. | Open Subtitles | أريد أن أجد يوما ما الرفيق المناسب وأستقر مع ما آمل أن يكون زواجاً مباركاً... بالإيمان ويدوم إلى الأبد |
Hoffentlich nicht zu oft, aber es passiert. | Open Subtitles | ليس غالباً على ما آمل, لكنّها تحصل. |
Eines Tages erlebe ich Hoffentlich, dass der Reisende die Welt verändert. | Open Subtitles | يوماً ما... آمل أن أرى المسافر... يقوم بتغيير العالم |
Nicht gemein, Hoffentlich. | Open Subtitles | . أوه، ليس وحش بالضبط على ما آمل |
Hoffentlich gefällt Ihnen die neue Unterkunft. | Open Subtitles | ... على ما آمل مكان إقامتك الجديد هذا سيلائم ذوقك |
Eines Tages verstehst du Hoffentlich, was ich getan habe. | Open Subtitles | يوما ما على ما آمل , سـتفهمين مافعلته. |
Euer Bruder steckt dahinter.... Hoffentlich ohne Eure Kenntnis. | Open Subtitles | أخوك هو وراء ذلك دون علمك على ما آمل |
Hoffentlich bald. | Open Subtitles | قريباً جداً على ما آمل |
Jetzt bleibt die Zeit stehen. Hoffentlich. | Open Subtitles | الآن يتوقف الوقت على ما آمل |
Nur Hoffentlich nicht zu lange. | Open Subtitles | -صحيح -ليس لمدة طويلة على ما آمل |
Wir wollen dem Mossad nur eine gründliche Erklärung geben, damit wir dieses Kapitel abschließen können, was, wie ich hoffe, nur ein Missverständnis ist. | Open Subtitles | نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد حتى نستطيع غلق هذا الفصل على ما آمل أن يكون مجرد سوء فهم |
Und sie meint, wir sollten hier, in Downton, heiraten, um für immer die Erinnerungen an die, wie ich hoffe, dunkelste Phase meines Lebens zu begraben. | Open Subtitles | وهي تشعر بأن علينا الزواج هنا في "داون تاون" لندفن للأبد ما آمل بأنها ذكريات الجانب المظلم من حياتي |
Mit zwei, hoffe ich. Dachte ich zumindest bis vor einer Minute... | Open Subtitles | اثنتين على ما آمل على الاقل هذا ما اعتقدته |
Aber du... du bist der Beginn von etwas Neuem, etwas Anderem, etwas Gutem, hoffe ich. | Open Subtitles | أما أنت.. فأنت بداية شيء جديد.. شيء مختلف شيء صالح على ما آمل |