"ما أحاول قوله" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was ich sagen will
        
    • Was ich versuche zu sagen
        
    • Ich will damit nur sagen
        
    • Ich will sagen
        
    • Ich will damit sagen
        
    Ich schätze, Was ich sagen will ist,... es ist nicht immer leicht einen Geisteskranken zu verarschen. Open Subtitles أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً
    Was ich sagen will, Susan, ist, dass ich niemanden im Haus brauche. Open Subtitles ما أحاول قوله سوزان أنني لا أحتاجك لتسكني هنا
    Was ich versuche zu sagen, liebster Bruder, es ist Zeit, nach Hause zu kommen. Open Subtitles إن ما أحاول قوله هو، أخي العزيز، لقد آن الوقت لكي تعود لموطنك.
    Was ich versuche zu sagen ist, man kann es auch anders sehen. Open Subtitles ما أحاول قوله أنه هناك طريقة أخرى للنظر إلى الأمر
    Ich will damit nur sagen, es ist peinlich, wenn man seinen Exfreund einsperren muss. Open Subtitles ما أحاول قوله أن هذا محرج كي أقوم بحبس حبيبي السابق.
    Ich will sagen, dass hier eine Gesetzlosigkeit herrscht,... ..die mich an meiner Arbeit hindert. Open Subtitles ما أحاول قوله... أن هناك ثقافة من الإنفلات الأمني... منعنتني من أداء واجبي,
    Ich will damit sagen, dass wir verstehen müssen, warum einige unserer jungen Leute sich davon angezogen fühlen. TED ما أحاول قوله هو أن علينا فهم السبب من وراء انجذاب شبابنا لهذا الأمر.
    Ich schätze, Was ich sagen will ist, wenn es dem Ende entgegen geht, merkst du, was dir etwas bedeutet, verstehst du? Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما يقترب الإنسان من نهايته يبدأ بالتفكير فيما يهمه
    Was ich sagen will ist, dass Menschen längst nicht so böse werden wie die hier. Open Subtitles .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا
    Was ich sagen will, ist: Du hattest es ohne deinen Vater nicht leicht. Open Subtitles ما أحاول قوله بأن الأمر صعب عليك بدون وجود والدك.
    Was ich sagen will ist, es gibt eine Menge M Open Subtitles ما أحاول قوله هوَ: هنالكَ طرقٌ عدّة لدفنِ رجل.
    Der Punkt ist, alle wissen, Was ich sagen will. Open Subtitles انظري النقطه المهمه أن الجميع يعلم ما أحاول قوله
    Was ich sagen will, ist, dass mir der Gedanke nicht behagt, einen Gangsterboss zu beschuldigen, einen Cop am Haken zu haben, ohne Unterstützung anzufordern. Open Subtitles ما أحاول قوله ، أنى لا أحبذ فكرة اتهام زعيم اجرامى عنيف بمطاردة شرطى بدون مساندة
    Was ich versuche zu sagen, ist, wenn Dinge gemein werden, Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما تصبح الأمور قاسية
    Was ich versuche zu sagen ist, dass es nichts war gar nichts verglichen zum Abschied von meinem Sohn. Open Subtitles ما أحاول قوله أنّه كان لا يقارن بتوديع ابني
    Ich meine, Was ich versuche zu sagen ist, ich versteh wie's dir geht. Open Subtitles أعني ، ما أحاول قوله هو أنه يمكنني التواصل
    Ich schätze Was ich versuche zu sagen ist, ich will niemand anderen als meinen Vater haben. Open Subtitles أعتقد أنّه ما أحاول قوله هو، لم أرِد أن يكون شخص آخر، أبي.
    Ich schätze, Was ich versuche zu sagen, ist, dass du mich neulich irgendwie überrascht hast, aber jetzt bin ich ein wenig vorbereitet, also bist du sicher, dass du nur Kaffee möchtest? Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو أنت باغتتني المرة الفائتة لكني الآن مستعدة أكثر
    Was ich versuche zu sagen, es wird kein Thema geben, das ich vertuschen werde... keine Angelegenheit die nicht angesprochen wird. Open Subtitles ...ما أحاول قوله هو ...لن يكون هناك موضوع أحتاج لـ حجبه
    Ich will damit nur sagen, es ist peinlich, wenn man seinen Exfreund einsperren muss. Open Subtitles ما أحاول قوله أن هذا محرج كي أقوم بحبس حبيبي السابق.
    Ich will damit nur sagen, dass es zu riskant ist, Moskau zu verärgern. Open Subtitles ما أحاول قوله أنه من الخطيرجداًأن إغاظة..
    Ich will sagen, dass wenn wir weiter zusammenarbeiten... und uns den Rücken freihalten, wir viel bewirken können. Open Subtitles أعتقد ما أحاول قوله هو يجب ان نستمر في العمل قبالة بعض نساند إحدانا الأخر
    Ich will damit sagen, wenn Sie das Ding nicht von mir lösen... habe ich noch weniger Zeit als Sie. Open Subtitles كل ما أحاول قوله أنه لو لم تستطيعوا إبعاد هذا الشئ اللعين عنى فالوقت المتاح لدى أقل من المتاح لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus