Das ist genau, was ich Sie bitte zu tun. aber auf leicht andere Art. Sie werden es kombinieren. | TED | وهذا بالضبط ما أريدكم ان تفعلوه ولكن بطريقة مختلفة قليلاً , ولكن بدمجها |
Und was ich Sie während dieses Filmes zu tun bitte, ist Ihre Augen auf das zu lenken, auf die Oberfläche der Wägezelle, während der Schenkel durchgeflogen kommt. | TED | و ما أريدكم أن تفعلوه في هذه اللقطة هي أن تركزوا على هذا على سطح خلية التحميل, أثناء إنبساط و ضرب الطرف. |
Alles was ich will, ist herausfinden, wie wir Tasha helfen können. | Open Subtitles | كل ما أريدكم أن تفعلوه هو أن تجدوا حلاً لمساعدة تاشا |
Okay, ich sag Ihnen, was ich will. | Open Subtitles | هذا ما أريدكم أن تفعلوه أريدكم أن تحققوا في |
Ich bin hier, um die Wahrheit zu sagen, aber was ich Sie verstehen lassen möchte, ist, dass Wahrheit subjektiv ist. | Open Subtitles | ،أنا هنا لقول الحقيقة بالفعل لكن ما أريدكم أن تفهموه هو أنّ الحقيقة ليست أمرًا موضوعيًّا |
Bis ich meine Nichte zurückhabe, werdet ihr genau das tun, was ich von euch verlange. | Open Subtitles | حتى عودة ابنة اختي، سوف تفعلون بالضبط ما أريدكم أن تفعلونه. |
Ich erwarte nicht, dass Sie all diese Details wahrnehmen, aber was ich Ihnen näherbringen möchte, ist, dass dies ca. 10 Prozent der Prozesse sind, die aktiv sind in den Ozeanen, andauernd, und auch über die letzten 4 Milliarden Jahre. | TED | والآن لا أعتقد أنكم جميعا ستشاهدون التفاصيل هنا لكن ما أريدكم أن تروه هذه حوالي عشرة بالمئة من العمليات التي تحدث داخل المحيطات بشكل شبه دائم واستمرت منذ أربعة مليارات سنة |
Hier ist, was ich von euch will. | Open Subtitles | وهذا ما أريدكم أن تقوموا بفعله |