Wie ein Vater will ich ihm alles beibringen, was ich kann. | Open Subtitles | مثل أب، أنا مصمّمُ على أن أمنحه كل ما أستطيع. |
Wir wissen, was wir tun. Ich muss alles tun, was ich kann. | Open Subtitles | نحن نعرف ما نفعله يجب أن تفعل كل ما أستطيع فعله |
Du denkst, den Dreck anderer Leute wegzuputzen, ist alles, was ich kann? | Open Subtitles | تظن أن هذا كل ما أستطيع فعله، التعامل مع قذارات الناس |
Jetzt kann ich nur noch hoffen... dass er 'ne zweite Chance für angemessen hält. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما أستطيع فعله الآن هو الأمل أن يعطيني فرصة ثانية |
aber das ist etwas Fantastisches, weil ich an einen Tag zurückkehren kann – Ich kann in den April 2005 zurückgehen, und sagen, was habe ich an diesem Tag getan? | TED | لكنه أمر مذهل، لأني أستطيع العودة ليوم ما .. أستطيع العودة بالذاكرة لأبريل 2005، وأقول، ما الذي كنت أفعله ذاك اليوم؟ أنظر للصورة وأعرف ماكنت أفعله تماما. |
Ich glaubte, das Wertvollste, was ich opfern könne, sei meine Stimme. Aber es war, als hätte ich nicht gemerkt, dass ich dies schon vor langer Zeit aufgegeben hatte. | TED | حسبت أن أثمن ما أستطيع التضحية به هو صوتي، لكن كان وكأنني لم أدرك أني تخليت عنه منذ زمن طويل. |
Ich muss vor den Verwaltungsrat. Ich finde soviel heraus, wie ich kann. | Open Subtitles | لدى موعد مع رئيس مجلس الإداره سوف ارى ما أستطيع أن أكتشف |
Oh, das ist sehr süß, aber ich möchte so weit wie möglich hier weg. | Open Subtitles | أوه, هذا لطيف جداً و لكن أريد أن أبتعد عنك بقدر ما أستطيع |
Ich hatte mir eine Rolle zugelegt, um das, was ich konnte und was nicht. | TED | و قد بنيت كل شخصيتي حول ما أستطيع و ما لا أستطيع عمله. |
- Silva wird nicht mehr allzu lange warten. - Ich tue, was ich kann. | Open Subtitles | ـ سيلفا لن ينتظر أكثر من ذلك ـ أنا أفعل أفضل ما أستطيع |
Ich tue, was ich kann. Das ist klar. Leider ist die Brieftasche dünn zur Zeit. | Open Subtitles | أننى أفعل كل ما أستطيع . و لكن محفظتى القديمة خالية هذه الأيام |
Alles, was ich kann, kannst du noch besser. Nur zu. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أفعله تستطيعين أن تفعليه ، بلا قيود |
Ich tue, was ich kann, um ihn lebend festzunehmen. | Open Subtitles | أعدك بأني سأفعل كل ما أستطيع كي أعتقله حياً |
Ich schreibe meine Briefe und tue, was ich kann und Du denkst über so etwas nach? | Open Subtitles | بينما كنت أكتب رسائلي وأفعل كل ما أستطيع فعله، كنت تتجه إلى هذا؟ |
Zudem war sein Vater mein Freund, also tue ich, was ich kann. | Open Subtitles | بالإضافة أن والده كان صديقي، لذا أفعل ما أستطيع |
Mehr kann ich nicht sagen, aber wir reden schon lange von Flucht. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع أن أخبركم به الآن لكننا تناقشنا طويلاً ، وهذا كل شئ |
Die C-Truppe ist über eine Woche überfällig. Mehr kann ich nicht sagen. | Open Subtitles | . سلاح الفرسان تأخر أسبوعاً عن ميعاد عودته هذا كل ما أستطيع إخبارك به |
kann ich nichts tun, um Sie von diesem törichten Plan abzubringen? | Open Subtitles | أعلم ذلك. هل هناك ما أستطيع أن أقوم به لإيقافك عن هذا المخطط المتهوّر؟ |
1 Gott, das kann ich verstehen. Aber 1 Frau, das ist unzivilisiert. | Open Subtitles | آله واحد , هذا ما أستطيع فهمه لكن زوجة واحدة , ذلك غير حضارى |
So weit von hier weggehen wie ich kann. | Open Subtitles | أبتعد بعيداً من هذا المكان قدر ما أستطيع |
Nein. Genau genommen versuche ich, es so weit wie möglich hinauszuzögern. | Open Subtitles | لا, في الحقيقة أنا أحاول أن اؤخره قدر ما أستطيع |
Ich tat, was ich konnte und versuchte, mit Ihrer Familie darüber zu reden. | Open Subtitles | فعلته ما أستطيع فعله في ذلك الوقت حاولت الحديث مع أهلك حولها |