"ما إنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ob
        
    Ich weiß nicht, ob Sie je ein Familienmitglied zur Pflege - eingewiesen haben... - Mein Opa. Open Subtitles أنظرا، لستُ أعلم ما إنّ ألزمتم أحدأفرادأسرتكمبعنايةطبّية..
    Du hast mich getestet, um zu sehen ob ich ein Vampir bin. Ich will wissen warum. Open Subtitles كنتِ تختبريني لتعرفي ما إنّ كنتُ مصّاصَ دماءٍ، و أريد أن أعلم لماذا؟
    Das dauert jetzt eine Weile, also sagt mir, ob irgendjemand kommt, ok? Open Subtitles إنّ ذلك سيستغرق وقتاً، لذا أخبراني ما إنّ كان سيأتي أيّاً منكما؟
    Egal ob Blondine oder Blutbeutel. Das Prinzip bleibt dasselbe. Open Subtitles لا يهم ما إنّ كانت دماء شقراءٍ أو أكياس دماء، ذات المبدأ سارٍ.
    Warte. Warte mal. ob wir es verdienen, zu sterben? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، يقيّمونا ما إنّ نستحقّ العبور؟
    Ich meine, ich weiß nicht ob ich es bin, aber wenn ich es noch bin, könnte alles wieder nach oben kommen, und wir könnten das hier verlieren, und das ist grade die einzig gute Sache für mich. Open Subtitles أعني , لا أعلم ما إنّ كنت تخطيت ذلك .. لكن لو تطرقنا للمضي. فقد يفسد الأمر ، و نخسر ما بيننا و هذا هو الشيء الجيد الوحيد الذى بحوزتى الآن.
    Und du willst wissen, ob das so ist. Open Subtitles و تريد أنّ تعلم ما إنّ كان هذا حقيقياً
    Wen interessiert's, ob sie lebt oder nicht? Open Subtitles وما يهم ما إنّ كانت ستحيا أم تموت؟
    Ich weiß nicht mal, ob sie auf der anderen Seite ist. Open Subtitles -لستُ أعلم حتّى ما إنّ كانت بالجانب الآخر
    Ich frage mich, ob Sie das Herz des Ozeans schon gefunden haben, Mr. Lovett. Open Subtitles أتسائل ما إنّ وجدتَ قلادة (قلب المُحيط) يا سيّد (لوفيت)؟
    Ich bekam einen Anruf auf meiner Privatleitung, wurde gefragt, ob ich wüsste, wo Emily sei. Open Subtitles واتتني مكالمة على خطّي الخاص ، وسألني أحدهم ، ما إنّ كنت أعرف مكان (إيميلي).
    Sie ist schwach. Sie wissen noch nicht, ob sie es schafft. Open Subtitles لا يعلمون ما إنّ كانت ستنجو.
    - Ich muss wissen, ob du mich hörst. Open Subtitles -أودّ أن أعلم ما إنّ كنت تسمعني
    Frag Ric, ob seine dreckige kleine Ärztin Zugang zu den Waffen hatte. Open Subtitles حسنٌ، لمَ لا تسألي (ريك) ما إنّ كانت طبيبته الدَنِسة نالت أحد أسلحته؟
    Hast du Damon gefragt, ob er kürzlich jemanden getötet hat? Open Subtitles هل سألتِ (دايمُن) ما إنّ قتل أحداً مؤخّراً؟
    DAMON: Frag doch mal Ric, ob seine kleine Ärztin Zugang zu den Waffen hatte. Open Subtitles لمَ لا تسألي (ريك) ما إنّ تسنّى لطبيبته الحقيرة الوصول للأسلحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus