ich sage nur, dass wir clever an die Sache rangehen müssen. | Open Subtitles | حسنا, كل ما اريد قوله هو, لنتعامل مع الامر بذكاء. |
ich bin jetzt 40, ich weiß, was mir gefällt, und das sage ich auch, verdammt. | Open Subtitles | . سوف اصبح في الاربعين سوف افعل ما يحلوا لي واقول ما اريد قوله |
Nimm einen Schluck. Was ich sagen will, ist viel Glück. | Open Subtitles | كل ما اريد قوله بأنها اقوى منك , ياصديقي |
Alles was ich sage ist,wenn du unglücklich bist, dann solltest du aufhören. | Open Subtitles | كل ما اريد قوله هو اذا لم تكن سعيد يجب ان ترحل |
ich denke.... nee, ich kann fühlen.... ....was ich sagen will, aber ich schaff's nicht. | Open Subtitles | اقصد .. اننى افكر .. لا، اشعر ما اريد قوله لكنى لا استطيع اخراجه |
ich sag nur, dass Schwarze aufhören müssen zu lügen. | Open Subtitles | ما اريد قوله ، ان على الناس السود ان يكفوا عن الكذب |
ich weiß, Sie haben zu tun, also werde ich mich kurz fassen. | Open Subtitles | يا رفاق اعلم انكم مشغولين لذا سألخص ما اريد قوله قدر استطاعتى |
Wenn ich zurück bin, bist du hoffentlich hier in meinem Haus. | Open Subtitles | كل ما اريد قوله عند عودتي للمنزل اتمنى ان تكوني موجودة هنا في بيتي |
Alles, was ich sagen kann ist, entweder kommen Sie her oder Sie sterben sich fragend. | Open Subtitles | كل ما اريد قوله هو أنك بالنهاية تأتي إلى هنا أو تموت متسائلاً |
ich habe nicht gesagt, dass ich dazu nicht bereit bin. ich brauche nur eine Einverständniserklärung. | Open Subtitles | ما اريد قوله ان ذلك من المحتمل فقط سأقوم بفعل ذلك لك |
Was ich eigentlich sagen wollte, ist... dass ich mich von der Hysterie um den Wettbewerb habe anstecken lassen. | Open Subtitles | ما اريد قوله اعتقد اني اصبت بهستيريا المنافسة ايضا. |
ich will Ihnen nur sagen, dass der Grund für diese Entwicklung ist, dass die Anwälte in diesen Prozessen verstanden haben, je eher sie sich in einen Fall einschalten, desto größer ist ihre Chance, das Leben ihres Mandanten zu retten. | TED | كل ما اريد قوله هو ان السبب الذي ادى الى ذلك هو ان محامو المحكوم عليهم بالاعدام قد فهموا انه كلما اسرعت في التدخل لحل القضية كلما زاد احتمال انقاذ حياة موكلك. |
ich mochte schon immer ältere Männer. | Open Subtitles | كل ما اريد قوله انني احب الكبار بالسن |
Was ich zu sagen habe geht weit über so was hinaus. | Open Subtitles | ما اريد قوله يذهب إلى ابعد من ذلك |
Was ich zu sagen versuche, ist... er ist ein Lieferant, richtig? | Open Subtitles | ما اريد قوله هو انه هو الموزع. |
Wenn ich wieder sage: "Wir steckten schon schlimmer in der Klemme", meine ich das! | Open Subtitles | اتتذكرى عنما قلت " تبا للموميات " هذا ما اريد قوله الان |
Und Folgendes möchte ich Ihnen einschärfen: | Open Subtitles | ما اريد قوله هو |
ich weiß nicht mal, was ich sagen soll. | Open Subtitles | نسيت ما اريد قوله |
ich habe vorbereitet, was ich Sherlock sagen wollte. | Open Subtitles | لقد جهزت ما اريد قوله لشارلوك |
Aber eins will ich Ihnen sagen: | Open Subtitles | ما اريد قوله هو... |