Harry, es ist nicht gesagt, dass was ich tue eine schlimme Sache ist. | Open Subtitles | اتعرف, ياهارى000انه لا احد قد اثبت. ان ما افعله شيىء سييء |
Ich war früher Leiter hier. Ich weiß, was ich tue. Ich will ihm helfen. | Open Subtitles | صدقيني ، انه يدير المكان بمفرده وانا اريد ان اساعده ، واعرف ما افعله |
Er sagte mir,... dass das was ich tue richtig war. | Open Subtitles | واستغل الامر, واخبرني ان ما افعله كان صحيحاً |
Natalie, ich mache das, was ich mache, nicht wegen des Geldes. | Open Subtitles | ناتالي انا لا افعل ما افعله من اجل المال |
Alles, was ich mache, ist vollkommen legal. | Open Subtitles | يدير بيت دعارة يقدم خدمة مرافقة كل ما افعله قانوني تماماً |
Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | فقط شخص واحد يعرف ما افعله. |
Sie haben mich beleidigt. Ich wusste, was ich tat. | Open Subtitles | مهما كنتى تهينينى انا كنت اعرف بالضبط ما افعله |
Du kommst heim, und alles was ich tue ist, eine Liste von kaputten Sachen runterzurasseln. | Open Subtitles | تعود الى المنزل وكل ما افعله عمل قائمه بالاشياء النكسره |
Und wenn ich das richtig lese, was ich tue, ist einer davon ein sehr großer, starker, rothaariger Mann. | Open Subtitles | ولو قرأت هذا جيداً وهذا ما افعله فأحدهم طويل للغايه ذو عضلات مفتوله |
Ich weiß, dass es falsch ist, was ich tue, den Willen eines guten Mannes zu nehmen, | Open Subtitles | اعلم ان ما افعله خطأ التحكم فى إرادة رجل طيب |
Ich weiß, was ich tue, und ich mag nicht, wenn widersprochen wird von einem anderen, während ich operiere! | Open Subtitles | اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية |
Naja, was ich tue ist -- oh! -- ich kontrolliere die Tonhöhe mit meiner linken Hand. | TED | حسناً، ما افعله هو -- أوه!-- أتحكم في النغمة بيدي اليسرى. |
Halt dich da raus, Papa. Ich weiß, was ich tue. | Open Subtitles | ابي, انا اعلم ما افعله, اتركني |
Schau immer auf mich und mach genau das, was ich mache. | Open Subtitles | ابق عينيك في اتجاهي و افعل بالظبط ما افعله. |
Und alles was ich mache, ist dich zu lieben. Ich gebe und gebe. | Open Subtitles | وكل ما افعله هو انني احبك انا اعطي واعطي |
Und deshalb ist das Erste, was ich mache, wenn niemand guckt, das hier. | Open Subtitles | لهذا فإن أول ما افعله عندما لا يكون أحد في الجوار، هو هذا. |
Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | فقط شخص واحد يعرف ما افعله. |
Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | فقط شخص واحد يعرف ما افعله. |
Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | فقط شخص واحد يعرف ما افعله. |
Es tut mir so leid. Ich weiß, was ich tat, war falsch, ich wusste nur nicht, wie falsch. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أن ما افعله أمر خاطئ، لكن لم أعلم شدّة المسألة |
Bis ich das, was ich tat mit dem verknüpfte, was ich in den Nachrichten sah, war ich zu tief drinnen und hatte Angst aufzuhören. | Open Subtitles | بالوقت الذي استطعت فيه الربط بين ما افعله وما شاهدته في الاخبار كنت متورطة في الامر جداً وخائفة من التوقف |
Alles was ich tat, alles was ich getan habe, tat ich für sie. | Open Subtitles | كل ما افعله وكل ما فعلته، كان من أجلهم |