"ما الذي نفعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was machen wir
        
    • Was tun wir
        
    • was wir
        
    - Was machen wir noch hier? - Keine Ahnung. Open Subtitles إذاً , أخبرني مرة أخرى ما الذي نفعله هنا؟
    Was machen wir überhaupt hier, an einem Tatort des Sheriffs? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا في مسرح جريمة العمدة بأيّة حال؟
    Was machen wir hier, wenn wir nicht mal "Hallo" zu den Nachbarn sagen können? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا ان لم نستطع ان نحيي الجيران ؟
    Oh, mein Gott. Was tun wir einander nur an? Open Subtitles أوه، يا اللهي ما الذي نفعله ببعضنا البعض؟
    Ja natürlich. Aber Was tun wir denn schon, um es aufzuhalten, ich meine, wirklich aufzuhalten? Open Subtitles حسنا ، بالتأكيد ، ولكن ما الذي نفعله حقا لوقفه؟
    Ich meine, Was machen wir hier? Open Subtitles أيبدو هذا معقولًا أعني، ما الذي نفعله هنا؟
    Was machen wir in diesem blöden Parkhaus? Open Subtitles ما الذي نفعله في مرآب السيّارات الغبيّ هذا؟
    - Sie kann es nicht halten. - Was machen wir jetzt? Open Subtitles لا يمكنها التمسك به ما الذي نفعله ؟
    Was machen wir hier? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا ؟ " الثقوب السوداء والمبادئ المحتملة "
    Oh, mein Gott! Oh, mein Gott, Was machen wir da? Open Subtitles ،يا إلهي يا إلهي، ما الذي نفعله ؟
    Was machen wir hier? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا ؟ نوطّدعلاقتنا.
    Chief, Was machen wir? Open Subtitles أيّها القائد... أيّها القائد, ما الذي نفعله ؟
    Herr Anwalt, Was machen wir jetzt? Open Subtitles يا حضرة المحامي، ما الذي نفعله هنا؟
    Wir können auf unsere Posten gehen... aber Was machen wir hier? Open Subtitles سننتشر و لكن ما الذي نفعله نحن؟
    Was machen wir dann so früh hier? Open Subtitles إذن ما الذي نفعله هُنا مُبكّراً؟
    Ich meine, Was machen wir wirklich hier? Open Subtitles أعني , ما الذي نفعله هنا حقاً ؟
    - Was machen wir dann hier oben? Open Subtitles إذا ما الذي نفعله ونحن هنا بالأعلى ؟
    Die Lage ist schlecht. Aber Was tun wir dagegen? Open Subtitles ـ معذرةً ـ أفهم إنها سيئة، لكن ما الذي نفعله لإصلاحها
    - Was tun wir mit unserem Leben, Tosh? Open Subtitles ما الذي نفعله بحياتنا يا توش ؟
    Was tun wir, wenn es jemandem nicht gut geht? Open Subtitles ما الذي نفعله عندما نرى شخصاً يتألم؟
    Wissen Sie, was wir mit Gefangenen machen, die nicht reden wollen? Open Subtitles هل تعرف ما الذي نفعله للسجناء الذين لا يتعاونون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus