"ما الذي يجري بحق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was zur
        
    • Was zum
        
    • was ist hier los
        
    • Was geht hier vor
        
    Owen, Was zur Hölle geht hier vor? Open Subtitles أوين ، ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
    Was zur Hölle ist los? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
    Was zur Hölle geht hier vor? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Willst du mir verraten, was, zum Teufel, los ist? Open Subtitles أتريد أن تخبرني ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
    - Ich gehe nirgendwohin, bis mir jemand sagt, Was zum Teufel hier vor sich geht. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتي يخبرني أي أحد ما الذي يجري بحق الجحيم.
    was ist hier los, verdammt noch mal? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم هنا؟
    - OK, Baby. was ist hier los? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Was geht hier vor? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم ، دونالد؟
    Was geht hier vor? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
    Was zur Hölle ist hier los? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
    Was zur Hölle ist eigentlich los? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    - Was zur Hölle? Open Subtitles نعم سيتواجد - ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Was zur Hölle geht hier vor? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Was zur Hölle geht hier vor sich? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
    Und dann möchte ich wissen, Was zum Teufel hier vorgeht. Open Subtitles وعندها أريد أن أعرف ما الذي يجري بحق الجحيم
    Tiger-Team, Was zum Teufel ist da los? Open Subtitles فريق النمر ", ما الذي يجري" .بحق الجحيم ؟
    was ist hier los? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Verflixt, was ist hier los? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Was geht hier vor, verdammt? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Was geht hier vor? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الله...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus