"ما الفائدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was nützt
        
    • Was springt
        
    • was bringt das
        
    • Was soll das bringen
        
    • Was nutzt
        
    • Was bringt es
        
    • - Wozu denn
        
    • was soll's
        
    • Wo ist der Haken
        
    • Wo liegt der Sinn
        
    Was nützt es, meine Intelligenz zu teilen, wenn Sie nicht zuhören? Open Subtitles ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟
    Was nützt mir das ? Wenn das Leben so grausam ist, wozu leben ? Open Subtitles و ما الفائدة من ذلك إن كانت الحياة بهذه الفظاعة؟
    Was springt für mich dabei raus? Open Subtitles لكن ما الفائدة لي؟
    Nun, was bringt das, wenn sie nicht wissen, was er verursacht? Open Subtitles حسنا، ما الفائدة إن كنتم لا تعرفون ما الذي يسببها؟
    Aber Was soll das bringen? Open Subtitles -فى "تولسا" ، ما الفائدة من مهاجمته؟
    Ich komme mit. Was nutzt ein Wagenheber, wenn er bis dahin ertrunken ist? Open Subtitles ما الفائدة لو غمرت المياه هذا الصبي بحلول وقت جلبهم لهذه الرافعة؟
    Aber Was bringt es, darüber zu reden, wenn man nichts tun kann? Open Subtitles لكن ما الفائدة من التحدث عنه حيث لايوجد شيئ للقيام به؟
    Ach, was soll's. Dame verkauft sich besser als Schach. Open Subtitles حسنا ، ما الفائدة! لعبة الداما تبيع أكثر من لعبة الشطرنج!
    Wo ist der Haken, Mr. Falcone? Open Subtitles لن أذهب، ما الفائدة سيد (فالكون)؟
    "Wo liegt der Sinn für das, was wir zur Hölle in Irak und Afghanistan tun?" Open Subtitles حتى يتوقفوا عن السؤال ما الفائدة من هذا ما الذي نفعله في العراق) و(أفغانستان)؟ )
    Was nützt es, wenn er nur unter der Dusche gut singt? Open Subtitles بالطبع، ولكن ما الفائدة منه إذا كنت لا تستطيع تأديته بمكان غير الحمام؟
    Was nützt ein neues Leben, wenn man es mit niemandem teilen kann? Open Subtitles ما الفائدة مِن الحياة إنْ لمْ يكن فيها شريك؟
    Was nützt uns das, wenn wir Watney nicht holen können? Open Subtitles ما الفائدة من الطيران بقرب المدار اذا كنت لا تستطيع ان تخرج واتني من على السطح
    Was springt dabei für mich raus? Open Subtitles ما الفائدة التي أحصل عليها ؟
    Was springt für mich dabei raus? Open Subtitles ما الفائدة التي ستعود عليّ
    Na ja, wir sind fast beim Hotel. was bringt das jetzt noch? Open Subtitles نحن قريبون جداً من الفندق ما الفائدة الآن؟
    Genau. was bringt das schon? Open Subtitles صحيح ، ما الفائدة ؟
    Was soll das bringen? Open Subtitles ما الفائدة ؟ إنظري إليها!
    Was soll das bringen? Open Subtitles ما الفائدة ؟
    Was nutzt es, ein Geist zu sein, den niemand furchtet? Open Subtitles ما الفائدة من كونك شبحاً، إذا لم تكن قادراً على إخافة الناس.
    Ja, aber Was bringt es, wenn ich keine Frauen kneifen oder Musik hören kann? Open Subtitles لكن ما الفائدة إن لم أستطع مداعبة امرأة أو سماع موسيقى ؟
    Ach, was soll's... Entschuldige, ich muss gehen. Open Subtitles ما الفائدة, لابد ان اذهب
    Wo ist der Haken? Open Subtitles و ما الفائدة ؟
    Wo liegt der Sinn? Open Subtitles ما الفائدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus