"ما الّذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was
        
    Ich sag an. Hier sind meine 30 Cent. Und Was setzt du? Open Subtitles البعض يسمي 35 و 30 سنت ما الّذي لديك عزيزي ؟
    - Was kann ich in so kurzer Zeit tun um zu helfen? Open Subtitles ما الّذي عساي أنّ أقدمه من مساعدة في هذا الوقت الضئيل؟
    Ja, also, das Gefühl kenn ich gut. Was machst du hier? Open Subtitles أجل ، أدركُ هذا الشعور جيّداً، ما الّذي تفعله هنا؟
    Und drittens, Was bedeutet das für die Zahl der Menschen, die soetwas wollen? TED وثالثاً، ما الّذي سوف تفعله هذه التّقنيّات، وكم من النّاس يريد ذلك فعلاً
    Keine Ahnung, Was in den letzten 48 Stunden los war. Open Subtitles لا أعلم ما الّذي يجري في الـ48 ساعة الأخيرة.
    Nein, wir gehen rein und finden raus, Was Charming vorhat. Open Subtitles لا، سندخل إلى الدّاخل ونرى ما الّذي يخطّط له تشارمنج.
    Nebenbei, Was würden deine Freunde und Familie denken? Open Subtitles بالإضافة إلى ؛ ما الّذي قدّ يظنـّه كلٌّ من أصدقائكِ و عائلتكِ؟
    Sie ist die Tochter vom Boss. Was hätte ich tun sollen? Open Subtitles إنها إبنة ربّ عملنا، ما الّذي يُفترض أنّ أفعله؟
    Du warst derjenige, der es mir beigebracht hat. - Mm-hmm. - Was machst du wirklich hier? Open Subtitles أنتَ من علمني ذلك، ما الّذي تفعله حقاً هنا؟
    Was lässt dich denken, das mich das irgendwie beeinflusst? Open Subtitles ما الّذي يحملكِ للظن؛ بأنّ لديكِ أيّ تأثيرعليّ؟
    Was hätte ich gefunden, wenn du mich zu dir eingeladen hättest? Open Subtitles ما الّذي عساي أنّ أكتشفه، إنّ دعوتني إلى شقتكِ؟
    Was hat er dir über das, Was in der Mine passiert ist erzählt? Open Subtitles ما الّذي أخبركِ بهِ بحقّ السماء، عمَّ حدث بالمنجم؟
    Was weißt du über den Polizisten, der angeschossen wurde? Open Subtitles ما الّذي تعرفه عن ذلك الشرطي الّذي تم إرداءه؟
    - Was haben sie im Rathaus gemacht? Open Subtitles حسنٌ ، ما الّذي كنت تفعله بمبنى البلدية؟
    Ich weiß nicht, Was da drin ist, aber es wird uns angreifen. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الّذي بالداخل، ولكنه سيقاوم
    Ich weiß nicht, Was du denkst, Was wir hier tun. Open Subtitles يا سيّدة، أنا لستُ متأكّد ما الّذي تعتقدي أنّكِ تفعلي،
    ! - Perfekt. Was? Open Subtitles لا يُمكنكِ الصفع، ولا يُمكنكِ التقبيل ما الّذي يُمكنكِ فعلهُ؟
    Aber Was passiert, wenn ihr beide euch trennt? Open Subtitles لكن ما الّذي سيحدث عندما تنفصلان؟ ومن قال أنّنا سننفصل؟
    Würdest du wollen, dass ich bleibe? Ich weiß noch nicht einmal, Was du tun wirst, um uns auseinander zu bringen. Open Subtitles أنا لا أعرف حتّى ما الّذي ستفعلينه لتتسبّبي في انفصالنا
    Was ist daraus geworden, mich das Angebot einschätzen zu lassen? Open Subtitles ما الّذي حدث لاتّفاقنا شأن بتركي أقيّم هذا العرض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus