"ما تزال في" - Traduction Arabe en Allemand

    • immer noch im
        
    • werden noch wegen Mordes gesucht
        
    • noch in
        
    • ist immer noch
        
    Sie ist immer noch im Krankenhaus. Deswegen rufe ich an. Open Subtitles إنّها ما تزال في المستشفى، ولهذا أتّصل.
    Ich dachte, Sie wären immer noch im Krankenhaus. Open Subtitles ظننت انك ستكون ما تزال في المستشفى
    Sie werden noch wegen Mordes gesucht. Stimmt. Open Subtitles ـ أنت ما تزال في تريد الهرب.
    Sie werden noch wegen Mordes gesucht. Stimmt. Open Subtitles ـ أنت ما تزال في تريد الهرب.
    Und ich habe mir seine Hände eingeprägt, und war so dankbar, dass sein Geist immer noch in seinem Körper war. TED وحَفِظْتُ يديه، وشعرت بالامتنان الشديد لأن روحه ما تزال في جسده.
    Und Sie können sehen, Afghanistan ist immer noch hier unten. TED وتجدون ان افغانستان ما تزال في اسفل الترتيب
    Du bist immer noch im Bett. Open Subtitles ما تزال في السرير
    Die Hälfte der Korallenriffe sind noch in akzeptablem Zustand, jener juwelengleiche Gürtel, der die Mitte des Planeten umfasst. TED نصف الجزر المرجانية ما تزال في حالة جيدة، حزام مرصع بالجواهر في خصر هذا الكوكب.
    Leider, ist diese Prozedur noch in der Entwicklungsphase. Open Subtitles لسوء الحَظ، تلكَ العمليَة ما تزال في المراحِل التجريبيَة
    Wenn Dein ganzes Leben schon für Dich vorbestimmt ist während Du noch in der Gebärmutter steckst, dann tötet das irgendwie das Mysterium. Open Subtitles عندما يخطط لحياتك وأنت ما تزال في رحم أمك فإن هذا نوعا ما يقتل عنصر المفاجأة
    Es tut mir Leid, das sagen zu müssen. Lhre Mutter ist immer noch sehr gefährdet. Open Subtitles آسف لأن علي أن أقول هذا لكن الوالدة ما تزال في خطر كبير
    Es tut mir Leid, das sagen zu müssen. Ihre Mutter ist immer noch sehr gefährdet. Open Subtitles آسف لأن علي أن أقول هذا لكن الوالدة ما تزال في خطر كبير
    Es ist ein 27-Meter-Putt, aber sie ist immer noch dabei! Open Subtitles إنها ضربة من30 قدماً لكنها ما تزال في اللعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus