| 1237, 1242. Was meinst du, was das heißt? | Open Subtitles | الأرقام 1237 و1242، ما تعني برأيكِ؟ |
| Was meinst du mit "werfen"? | Open Subtitles | ـ فقط خمسة دقائق ـ ما تعني بالرمية؟ |
| Jetzt, wo er in New York ist, solltest du ein bisschen auf ihn zugehen. Was meinst du damit, ich soll auf ihn zugehen? Mensch, John, du verteidigst ihn, ohne ihn zu kennen. | Open Subtitles | .. اعتقد هنا في نيويورك يجب ان تكون امورك معه مختلفة - ما تعني مختلفة ؟ |
| Was heißt, es tut Ihnen leid? | Open Subtitles | ما تعني أنّك آسف؟ |
| - Ich verstehe, was Sie meinen, ich werde mich an lhre Worte erinnern. | Open Subtitles | كيف يحبّون بلادهم؟ أفهم ما تعني. سأتذكّر كلماتك. |
| Ok, ich weiß, was du meinst. War nur 'n Scherz. | Open Subtitles | حسنا أعرف ما تعني أنا فقط أمزح |
| Was? Was meinst du damit, du bist ihm gefolgt? | Open Subtitles | -ماذا ما تعني بأنّك كنت تتبعه؟ |
| Was meinst du mit "zufriedenstellend"? | Open Subtitles | ما تعني بـ"مقنع"؟ |
| Was meinst du mit "sollten"? | Open Subtitles | ما تعني بـ"يفترض"؟ |
| - Was meinst du mit "nein"? | Open Subtitles | ما تعني بـ"لا"؟ |
| Was meinst du mit "weg"? | Open Subtitles | - ما تعني بكلمة ذهبت ؟ |
| Was heißt "GOC"? Was heißt das? | Open Subtitles | ما تعني "جي أو سي"؟ |
| - Ich weiß nicht, was Sie meinen. - Genau das ist es. Ich sag nichts mehr. | Open Subtitles | لا أفهم ما تعني - أعرف ذلك، و هذا هو المقصود، لن أقول المزيد - |
| - Ich weiß nicht, was Sie meinen. | Open Subtitles | ماذا ياعمل؟ أنا لا أعرف ما تعني. |
| Ich bin sicher, ich weiß nicht, was Sie meinen. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أني لا أعرف ما تعني |
| Ich weiß nicht, was du meinst. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف ما تعني |
| Oh ja. Ich kann verstehen, was du meinst. | Open Subtitles | نعم, انا افهم ما تعني |
| Weißt du noch, was das heißt? | Open Subtitles | أتتذكر ما تعني هذه؟ |