"ما تقصده" - Traduction Arabe en Allemand

    • was du meinst
        
    • was Sie meinen
        
    • damit sagen
        
    Ich weiß, was du meinst. Open Subtitles أنا أعرف ما تقصده
    Ich weiß, was du meinst. Open Subtitles نعم، أنا أفهم ما تقصده.
    Ja, ich weiß, was du meinst. Open Subtitles حسناً، أعلم ما تقصده
    Aber ich verstehe, was Sie meinen. Sie greifen nach unten und drehen die Schildkröte um, Leon. Open Subtitles ولكنى أفهم ما تقصده تنحنى وتقلب السلحفاة على ظهرها
    Ich befürchte ich weiß nicht, was Sie meinen, Sir. Open Subtitles أخشى بأنني لا أفهم ما تقصده يا سيدي
    Können Sie mir erklären, was Sie damit sagen wollen? Open Subtitles أتمنى لو تشرح كل ما تقصده بكل هذا
    Ja, ich weiß, was du meinst. Open Subtitles أحبك. أجل, أعلم ما تقصده.
    Aber, ich habe verstanden was du meinst. Open Subtitles رغم ذلك فهمت ما تقصده.
    - Jap. Ich weiß, was du meinst. Open Subtitles أجل ، أدرك ما تقصده
    Ich weiß nicht, was du meinst. Open Subtitles لا أعلم ما تقصده
    - Ich weiß schon, was du meinst. Open Subtitles أجل, أعرف ما تقصده.
    Ja, ich weiss, was du meinst. Open Subtitles أجل، أفهم ما تقصده
    Ich weiß nicht, was du meinst. Open Subtitles لا اعلم ما تقصده
    Ja, ich weiß, was du meinst. Open Subtitles أجل أتفهم ما تقصده
    Nein, aber ich verstehe, was Sie meinen. Open Subtitles .ليس تمامًا، لكن أعرف ما تقصده
    Ich versteh, was Sie meinen. Open Subtitles نعم, أفهم ما تقصده
    Aber ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles ولكنني أعرف ما تقصده
    Ich glaube, ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles أجل أظن أني أعرف ما تقصده
    Ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles نعم، أفهم ما تقصده
    Ich weiß nicht, was Sie meinen. Open Subtitles لا أعرف ما تقصده
    - Nein... - Willst du das damit sagen? Wovon willst du mich überzeugen? Open Subtitles ـ لا ـ هل هذا هو ما تقصده ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus