Falls das, was Sie sagen, wahr ist, gäbe es doch sicher irgendwelche Beweise. | Open Subtitles | و الآن ,إن كان ما تقولينه هو الحقيقة بالتأكيد ستكون هناك بعض الأدلة |
Du willst damit also sagen, dass du den Jungen da drüben magst und bleiben willst? | Open Subtitles | إذن ما تقولينه هو أنكِ معجبة بذلك الفتى هناك وأنّكِ ترغبين في البقاء؟ |
Sie sagen also, mir gehört diese Wohnung und Sie gehören mir auch? | Open Subtitles | اذاً ، ما تقولينه هو أنني أملك هذه الشقة ، و.. أنا أيضا أمتلكك |
Ich meine, ich glaube, du glaubst, die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | أعني، أنا أصدّق أنّكِ تصدّقين أنَّ ما تقولينه هو الحقيقة. |
Sie sagen also, dass egal was ich mache, es keine Garantie gibt, dass ich es zu etwas bringe. | Open Subtitles | إذاً ما تقولينه هو أنني مهما فعلت فما من تأكيد على أنني سأنجح في مهنتي |
Du willst mir also sagen, du hättest gern meinen Mantel. | Open Subtitles | إذا ما تقولينه هو انك تريدين معطفي |
Du willst also sagen, du könntest keinen Yoga-Typen abschleppen? | Open Subtitles | ... إذا ما تقولينه هو لم تستطيعي إقامة علاقة حتى مع الرجال في اليوغا ؟ |
Warte mal kurz, ich küsse dich so und alles, was du mir zu sagen hast, ist "Hi."? | Open Subtitles | -مهلًا، أقبّلكِ هكذا وكلّ ما تقولينه هو "مرحبًا"؟ |
Sie wollen mir also sagen, wir fabrizieren hier Ausreden, ja? | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن ما تقولينه هو أن هذا مصنع "أعذار", صحيح؟ |