"ما حصلت عليه" - Traduction Arabe en Allemand

    • was ich habe
        
    • was ich bekam
        
    • ich kriegte
        
    Das ist ziemlich dünn, aber es ist alles, was ich habe. Open Subtitles بشكل مستمر، ولكن، مهلا ذلك هو كل ما حصلت عليه
    was ich habe und alles was ich habe, Habe ich mit den beiden hier erreicht. Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو كل ما لدى , إنها قوتى اللعنة , يا رجل , حصلت بالفعل على اللقب
    Ich habe nichts. Alles, was ich habe, habe ich an. Open Subtitles و لم أحصل على أي شئ كلّ ما حصلت عليه هو ما ألبسه على ظهري
    Alles, was ich bekam, war ein Briefbe- schwerer, als ich hier angefangen habe. Open Subtitles أتَعْرفُ، كل ما حصلت عليه كان ثقالة الورق عندما بَدأتُ بالعَمَل هنا
    Weißt du, ich will eins dieser T-Shirts, wo draufsteht, "mein Freund war verschollen und alles, was ich bekam, war dieses miese T-Shirt". Open Subtitles أرغب في أحد القمصان المكتوب عليها "صديقي كان منبوذًا , وكل "ما حصلت عليه هو هذا القميص المريع
    "Ein Serienmörder läuft frei herum" und alles, was ich bekam, ist dieses lausige T-Shirt. Open Subtitles "هناك قاتل متسلسل طليق وكل ما حصلت عليه هو هذا القميص السخيف"
    Meine Freundin war in Kalifornien, und ich kriegte nur diesen lausigen Dildo. Open Subtitles ذهب صديقي إلى كاليفورنيا، وكل ما حصلت عليه هو هذا دسار رديء.
    "Meine Eltern fickten vor neun Monaten, ich kriegte nur'n blödes Shirt." Open Subtitles "والدي تضاجعا منذ 9 أشهر وكل ما حصلت عليه هو هذا القميص البشع."
    was ich habe, ist so gut, wir können einen neuen Deal aushandeln. Open Subtitles ما حصلت عليه شيئ جيد، يمكننا التحدث في صفقة أخرى
    Fünf Stunden und alles was ich habe ist etwas das die Größe einer Spielkarte hat. Open Subtitles خمس ساعات، وكلّ ما حصلت عليه هو شيء بمقاس ورقة الشدّة.
    Da ich ein Produkt dieser Philosophie bin, der 90/10, und zweitens, das Leben wie ein Hang ist, denn so wuchs ich auf – wertzuschätzen, was ich habe. TED وبما أني من نتاج هذه الفلسفة ، الـ 90/10 ، وثانيا ، الحياة على المنحدر ، هذا ما تربيت عليه -- أن أقدّر ما حصلت عليه.
    Das wird mir gut tun, das zu sehen. Ich weiß zu schätzen, was ich habe. Open Subtitles هل لي أن إرى ذالك أقدر ما حصلت عليه
    Alles, was ich habe, ist mein Bruder in einem Loch! Open Subtitles أين هي جائزتي الكبرى؟ كل ما حصلت عليه هو وجود أخي في حفرة!
    - Alles, was ich bekam, war "Third Street". Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو 'الشارع الثالث'.
    Leider war alles, was ich bekam, das hier. Open Subtitles أخشى أن كل ما حصلت عليه كان هذا
    (Gelächter) Sie verschwanden, ganz ehrlich, und alles, was ich bekam, waren Postkarten. TED (ضحك) لقد اختفوا, بصراحة, و كل ما حصلت عليه هو بطاقات بريد.
    Um den ich bat und bat, aber alles was ich bekam war ein dummer Lego Kasten, weil meine feminine Mutter nicht wollte daß ich mich traditionellen Geschlechtrollen anpasste. Open Subtitles لقد ترجيت و ترجيت (لكن كل ما حصلت عليه كان لعبة (ليجو بسبب أمى المناصرة لمساواة المرأة بالرجل لم تريدنى أن أنصاع الى تقاليد جنسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus