Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | سوف أقاتلكم ما حييت |
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | سوف أحاربكم ما حييت |
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | سأحاربكم ما حييت |
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | سوف أحاربكم ما حييت |
Ich hatte solche Angst an diesem Tag, den ich nie vergessen werde. | TED | لقد كنت خائفة جدا ذلك اليوم، يوم لن أنساه ما حييت. |
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | "سوف أحاربكم ما حييت" |
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | "سوف أحاربكم ما حييت" |
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | "سوف أحاربكم ما حييت" |
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | "سأحاربكم ما حييت" |
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | "سأحاربكم ما حييت" |
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | "سأحاربكم ما حييت" |
Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. | Open Subtitles | "سأحاربكم ما حييت" |
Wer interessiert sich für den Kongo, die Elfenbeinküste, Liberia, Sierra Leone, und diese ganze Liste von Orten, an die ich mich für den Rest meines Lebens erinnern werde? | TED | من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت. |