Sie hat noch immer starke Schmerzen. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ في الكثير مِنْ الألمِ. |
Glauben Sie noch immer, dass das ein Zufall ist? | Open Subtitles | ما زالَتْ تُفكّرُ بأنّها صدفة؟ |
- Ja? Wir haben noch immer eine Energiekrise. | Open Subtitles | أزمة الطاقةَ ما زالَتْ مَعنا. |
Schau, der Deal ist immer noch auf dem Tisch, aber es muss heute noch passieren. | Open Subtitles | النظرة، الصفقة ما زالَتْ على المنضدة، لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَحْدثَ اليوم. |
Aber die Maschine ist immer noch zu schwer. | Open Subtitles | لكن الطائرةَ ما زالَتْ ثقيلةُ جداً |
Sie ist noch da. Soll ich es beenden? | Open Subtitles | هي ما زالَتْ هناك هَلْ تُريدُني أَنْ أَنهي هذا؟ |
Sie redet noch immer nicht. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ لا تَتكلّمُ |
Sie meinen, sie ist immer noch in der Stadt? | Open Subtitles | أنت تقصد، أنها ما زالَتْ في البلدةِ؟ |
- Sie ist immer noch sauer. | Open Subtitles | أنت على حق، هي ما زالَتْ متَبَوّلةُ |
Sie ist immer noch unverheiratet. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ غير متزوجه |
Seine Glatze ist immer noch zu sehen. | Open Subtitles | قمة رأسهِ ما زالَتْ تُشوّفُ. |
- Sie ist immer noch witzig. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ مرحُة |
Sie ist noch am Leben, hörst du. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ حيّةُ، هَلْ تَسْمعُني؟ |
Sie ist noch am Flughafen. - So eine Scheiße! | Open Subtitles | أمّكَ ما زالَتْ في المطارِ. |
- Sie ist noch da. | Open Subtitles | - هي ما زالَتْ هنا. |