| Ja, ich bin noch immer hier falls Sie mir nicht die Haustür öffnen wollen. | Open Subtitles | نعم ما زِلتُ هنا مالم تُريدُ فَتْح الباب الأمامي لي |
| Ich fühle noch immer ihre kleinen haarigen Beine. | Open Subtitles | أنا أَنْ ما زِلتُ أحسسْ بسيقانَه الصَغيرةَ المُشْعِرةَ |
| Ich bin noch da, und die weiße Kugel ist noch im Loch. | Open Subtitles | ما زِلتُ هنا، وتلك كرةِ النموذجِ ما زالَتْ |
| Ich habe trotzdem noch das Gefühl, dass Shingen tot ist. | Open Subtitles | لَكنِّي ما زِلتُ أَحسُّ ان شينجن ميتُ لا أَعْرفُ لِماذا |
| Ich bin immer noch für diese Nummer. | Open Subtitles | ما زِلتُ أَقُولُ بأنّنا يجب أن نَستعملُ الهتاف الذي لدينا |
| Ich habe dir immer noch nicht das Beste verraten: | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ. |
| Ich denke noch immer, dass das Teil seines Plans ist. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أُفكّرُ هذا كُلّ جزء بَعْض خطةِ ه. |
| Es ist noch immer, als wär ich sieben und spielte mit meinem Bruder MASH. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَحسُّ أَنا بعمر سبعة سنوات لعب الهريسةِ مَع أَخِّي الأكبر سنّاً. |
| Seit ein Uhr tue ich so als wäre ich tot, aber... unglücklicherweise bin ich aber noch immer am Leben. | Open Subtitles | انا احاول التظاهر بالموت منذ الساعة 1 صباحا لكن، لسوء الحظ، ما زِلتُ حي |
| Ich fürchte noch immer, dass ich das tue. | Open Subtitles | في الحقيقة، ما زِلتُ خائف أنا قَدْ أَكُونُ |
| Ich bin noch nicht an das Bailey's ohne einen mechanischen Bullen gewöhnt. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا يُمكنُ أَنْ أتَعودَ عَلى السورِ بدون الثورِ الميكانيكيِ |
| Ich bin noch in London. Mir geht es schon besser. | Open Subtitles | ما زِلتُ في لندن نعم أَنا احسن الآن |
| - Ich bin noch voll von Thanksgiving. | Open Subtitles | ما زِلتُ a منتفخ إلى حدٍّ ما مِنْ الشكر. |
| Ich denke trotzdem noch, dass wir unsere Zeit vergeuden. | Open Subtitles | نعم، حَسناً أنا ما زِلتُ أَقُولُ بأنّنا ضيّعُنا وقتَنا هباء |
| Ich kann trotzdem meine Jungs aufwachsen sehen. | Open Subtitles | أنا سَأَصِلُ إلى ما زِلتُ شاهدْ أولادَي يَنْمونَ. |
| Ich habe für die Steuerberaterprüfung gebüffelt, und habe es trotzdem geschafft, mir deinen Vater zu angeln. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَدْرسُ للنَجاح في a إمتحان سي بي أي , - - وأنا ما زِلتُ مُدَارَ لمَسْك أبّيكَ. |
| oder "Ich habe letzte Nacht so gehämmert Ich bin immer noch ein wenig betrunken "? | Open Subtitles | أَو "أصبحتُ طَرقتُ لذا ليلة أمس ما زِلتُ a سكران إلى حدٍّ ما "؟ |
| Ich bin immer noch satt von den Zimtschnecken. (LACHT) | Open Subtitles | ما زِلتُ ممتلىء مِنْ كُلّ لفافات القرفةِ |
| Egal wie tief, ich bin immer noch höher als du. | Open Subtitles | حَسناً، على أية حال أيمي، ما زِلتُ أعلى منك. |
| Ich habe dir immer noch nicht das Beste verraten: | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ. |
| Aber ich hab immer noch Angst, Jeliza-Rose. | Open Subtitles | لكن ما زِلتُ خائفَه، جولايزا روز |