"ما سيحصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • was passiert
        
    • was passieren wird
        
    • läuft so
        
    Hat sich jemand hier einmal gefragt, was passiert, wenn Sie nachts in Ihr Zimmer zurückgehen, und plötzlich bekommen Sie Schmerzen in der Brust, Kurzatmigkeit, Schweißausbrüche? TED هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟
    Er versetzt den Käfer, und nun wollen wir mal sehen, was passiert. TED هو يقوم بازاحة الخنفسة من مكانها الأساسي. والآن دعونا نرى ما سيحصل.
    Ich weiß irgendwie vorher, was passiert, wenn es Probleme gibt. Open Subtitles التي تجعلني أرى ما سيحصل إن كانت هناك مشكلة ما
    Ich weiß nicht, was passieren wird, wenn sie uns heilt. Open Subtitles ولا أعرف ما سيحصل إذا تركناها تحاول شفائنا
    Es läuft so, Gentlemen. Open Subtitles ،هذا ما سيحصل يا سادة ...سيبقى في هذه القاعدة
    Verstehst du, was passiert, wenn der Pflug zurückkommt? Open Subtitles بجد ، الا تعرفين ما سيحصل اذا مرت هذه الماسحه من هنا؟
    Wenn er bewusstlos wird, was passiert, werden wir ihn schnell in den OP bringen. Open Subtitles وما أن يفقد وعيه - وهذا ما سيحصل حتماً - حتى ندخله الجراحة
    Finde heraus, was der Bioantrieb tut. Du weißt was passiert, wenn du ein Notsignal sendest. Open Subtitles ‫اكتشف ما يفعله المحرّك الحيوي وإذا ‫أرسلت إشارة استغاثة، تعلم ما سيحصل
    Ich gebe das nach oben weiter. Wir werden sehen, was passiert. Open Subtitles سأنقلها للسلطات العليا وسنرى ما سيحصل
    Da weiß man nie, was passiert. Open Subtitles لن أخبرك ما سيحصل تم التعديل لهذه النسخة بواسطة abbasc
    Nochmals, es tut mir Leid, dass die Demonstration nicht funktioniert hat,... aber nun wissen wir, was passiert, wenn man ausver- sehen Pfirsichsaft in einen Helium-Neon-Laser schüttet. Open Subtitles مرّة أخرى،متأسّف أن التوضيح العملي لم يجري على ما يرام و لكننا الآن نعرف ما سيحصل عندما تسكب عصير الدرّاق خطأ في ليزر غاز الهيليوم النيوني
    Wenn ich es nicht schaffe, ist es mir egal was passiert. Open Subtitles أن لم أنجو ،فلا يهمني ما سيحصل
    Er ist mein Bruder und ich will alles wissen, was passiert. Open Subtitles إنه أخي وأريد أن اعرف كل ما سيحصل
    Sag noch einmal "verstimmt" und sehe was passiert. Open Subtitles قل فيها خلل مرة أخرى و أنظر ما سيحصل لك
    Oder ich werde sehen, was passiert, wenn ich dir deinen aus der Kehle schneide. Open Subtitles أو... يمكنني أن أرى ما سيحصل... عندما أُشَرِح لأخرج تلك من حلقكي.
    Fahr ran, drück auf den Knopf und sieh, was passiert. Open Subtitles قُد إليها و إضغط الزر دعنا نرى ما سيحصل
    Man weiß nie, was passiert. Open Subtitles لا تعلم أبداً ما سيحصل
    Nein. Wissen Sie, was passiert, wenn wir anfangen Leute in Hamsterdam festzunehmen? Open Subtitles لا ، أتعرف ما سيحصل لو بدأنا بالقبض على الأشخاص في (هامستردام) ؟
    Wenn du damit weitermachst, weißt du, was passieren wird. Open Subtitles إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل
    Wenn du damit weitermachst, weißt du, was passieren wird. Open Subtitles إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل
    Es läuft so, Gentlemen. Open Subtitles ،هذا ما سيحصل يا سادة ...سيبقى في هذه القاعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus