Hat sich jemand hier einmal gefragt, was passiert, wenn Sie nachts in Ihr Zimmer zurückgehen, und plötzlich bekommen Sie Schmerzen in der Brust, Kurzatmigkeit, Schweißausbrüche? | TED | هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟ |
Er versetzt den Käfer, und nun wollen wir mal sehen, was passiert. | TED | هو يقوم بازاحة الخنفسة من مكانها الأساسي. والآن دعونا نرى ما سيحصل. |
Ich weiß irgendwie vorher, was passiert, wenn es Probleme gibt. | Open Subtitles | التي تجعلني أرى ما سيحصل إن كانت هناك مشكلة ما |
Ich weiß nicht, was passieren wird, wenn sie uns heilt. | Open Subtitles | ولا أعرف ما سيحصل إذا تركناها تحاول شفائنا |
Es läuft so, Gentlemen. | Open Subtitles | ،هذا ما سيحصل يا سادة ...سيبقى في هذه القاعدة |
Verstehst du, was passiert, wenn der Pflug zurückkommt? | Open Subtitles | بجد ، الا تعرفين ما سيحصل اذا مرت هذه الماسحه من هنا؟ |
Wenn er bewusstlos wird, was passiert, werden wir ihn schnell in den OP bringen. | Open Subtitles | وما أن يفقد وعيه - وهذا ما سيحصل حتماً - حتى ندخله الجراحة |
Finde heraus, was der Bioantrieb tut. Du weißt was passiert, wenn du ein Notsignal sendest. | Open Subtitles | اكتشف ما يفعله المحرّك الحيوي وإذا أرسلت إشارة استغاثة، تعلم ما سيحصل |
Ich gebe das nach oben weiter. Wir werden sehen, was passiert. | Open Subtitles | سأنقلها للسلطات العليا وسنرى ما سيحصل |
Da weiß man nie, was passiert. | Open Subtitles | لن أخبرك ما سيحصل تم التعديل لهذه النسخة بواسطة abbasc |
Nochmals, es tut mir Leid, dass die Demonstration nicht funktioniert hat,... aber nun wissen wir, was passiert, wenn man ausver- sehen Pfirsichsaft in einen Helium-Neon-Laser schüttet. | Open Subtitles | مرّة أخرى،متأسّف أن التوضيح العملي لم يجري على ما يرام و لكننا الآن نعرف ما سيحصل عندما تسكب عصير الدرّاق خطأ في ليزر غاز الهيليوم النيوني |
Wenn ich es nicht schaffe, ist es mir egal was passiert. | Open Subtitles | أن لم أنجو ،فلا يهمني ما سيحصل |
Er ist mein Bruder und ich will alles wissen, was passiert. | Open Subtitles | إنه أخي وأريد أن اعرف كل ما سيحصل |
Sag noch einmal "verstimmt" und sehe was passiert. | Open Subtitles | قل فيها خلل مرة أخرى و أنظر ما سيحصل لك |
Oder ich werde sehen, was passiert, wenn ich dir deinen aus der Kehle schneide. | Open Subtitles | أو... يمكنني أن أرى ما سيحصل... عندما أُشَرِح لأخرج تلك من حلقكي. |
Fahr ran, drück auf den Knopf und sieh, was passiert. | Open Subtitles | قُد إليها و إضغط الزر دعنا نرى ما سيحصل |
Man weiß nie, was passiert. | Open Subtitles | لا تعلم أبداً ما سيحصل |
Nein. Wissen Sie, was passiert, wenn wir anfangen Leute in Hamsterdam festzunehmen? | Open Subtitles | لا ، أتعرف ما سيحصل لو بدأنا بالقبض على الأشخاص في (هامستردام) ؟ |
Wenn du damit weitermachst, weißt du, was passieren wird. | Open Subtitles | إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل |
Wenn du damit weitermachst, weißt du, was passieren wird. | Open Subtitles | إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل |
Es läuft so, Gentlemen. | Open Subtitles | ،هذا ما سيحصل يا سادة ...سيبقى في هذه القاعدة |