Als wir damit anfingen, sagtest du, du bräuchtest ein paar Wanzen,... ein paar Kameras und in zwei Wochen hätten wir sie. | Open Subtitles | عندما بدأنا قلت أن كل نحتاجه هو أجهزة تنصّت و كاميرا أو اثنتين ، وخلال أسبوعين سنتمكّن منهم ، هذا ما قلتَه |
Das sagtest du auch bei dem Dibala-Vorfall und offensichtlich war es nicht so. | Open Subtitles | هذا ما قلتَه على حادثة (ديبالا) وجلي أنّكَ لستَ كذلك |
Das sagtest du das letzte Mal, als du Ra's gegenüberstehen wolltest, und wie ist das für dich ausgegangen? | Open Subtitles | هذا ما قلتَه بآخر مرّة ذهبت لمواجهة (رأس)، وماذا كانت النتيجة؟ |
Ist die Frage, wieviel sie von dem, was du gesagt hast, behalten hat. | Open Subtitles | يجب أن نتساءل عما إذا كانت تذكرت ما قلتَه. |
Wir gehören zusammen. Das hast du gesagt, als wir uns das erste Mal getroffen haben. | Open Subtitles | هذا ما قلتَه عندما تعارفنا لأول مرة |
Wieso konnten Sie mich nicht einfach glauben lassen, was Sie gesagt haben. | Open Subtitles | كان بوسعكَ أن تتركني أصدّق ما قلتَه |
Also ich habe darüber nachgedacht, was Sie gesagt haben. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بشأن ما قلتَه |
Nein, das ist Ballspiel, hast du gesagt. | Open Subtitles | كلّا، تلك مباراة كرة، هذا ما قلتَه. |
Ich habe getan, was du gesagt hast, und dieses Mal ist es nicht meine Schuld. | Open Subtitles | "فعلت ما قلتَه والخطأ ليس خطئي هذه المرة" |
Das hast du gesagt. | Open Subtitles | '' هذا ما قلتَه. |
Ich habe nur rein geschrieben, was Sie gesagt haben. | Open Subtitles | -لقد دونتُ ما قلتَه فحسب |