Genau das taten wir vor 10 Jahren. | TED | هذا تماما ما قمنا به منذ 10 سنوات. |
Das taten wir. | TED | وهذا ما قمنا به. |
Es tut mir leid, was wir getan haben. | Open Subtitles | . أنا آسفة على ما قمنا به خدعناك هل يعجب ذلك |
was wir getan haben, wird uns aus diesem Gefängnis rausholen. | Open Subtitles | ما قمنا به هو سيأخذنا للخروج من هذا السجن. |
Beverly Joubert: Wir sind wirklich verrückt nach der afrikanischen Wildnis und danach, sie zu schützen. Was wir also getan haben: wir haben uns auf die beliebten Katzen spezialisiert. | TED | بيفرلي جوبيرت : نحن شغوفون حقاً فيما يخص الحياة البرية الإفريقية و حماية الحياة البرية الإفريقية. و لذلك ما قمنا به هو التركيز على القطط الرمزية. |
wir machten daher eine Untersuchung der öffentlichen Investitionssysteme und wir entdeckten, dass es 3 Ministerien mit drei Projekten genau am gleichen Ort gab, ohne dass sie von der Existenz der anderen Projekte wussten. | TED | لذلك، ما قمنا به كان دراسة استقصائية حول نظام الاستثمار العمومي، فوجدنا أنه هناك ثلاث وزارت لها ثلاثة مشاريع حول نفس المكان تحديدًا، وأنّ كل واحدة منها غير مدركة لوجود المشاريع الأخرى، |
Alles was wir taten war nach Portraits mit den Merkmalen von Selbsportraits zu schauen, und schauen Sie, sie sind sich sehr ähnlich. | TED | كل ما قمنا به هو البحث عن صور لديها خصائص الصور الشخصية وانظروا، إنهم متشابهين جدا |
Ich würde liebend gerne darauf eingehen, und Sie dazu bringen, über diesen Prozess nach zu denken, und das ist eigentlich das, was wir gemacht haben. | TED | اريدكم ان تنخرطوا معي , لكي تدركوا ماهية هذه الالية , وهذا بالتحديد ما قمنا به . |
Das Unterste ist also das aktuelle Gerät, das gerade jetzt draußen ist, das im Grunde aus Lichtdetektoren besteht, aber keinem Encoder. was wir also taten war Videos von alltäglichen Dingen abzuspielen -- Menschen, Babies, Parkbänke, Sie wissen schon, normale Dinge, die passieren – und wir filmten die Reaktionen der Netzhäute dieser Gruppen von Tieren. | TED | وكما ترون في الاسفل انه النمط الموجود الان في الاسواق والذي يتكون في الاساس من مستقبلات ضوئية ولكن بدون مشفر .. ولكن ما قمنا به هو اننا عرضنا افلاما عن حياتنا الاعتيادية تتضمن الافراد و الاطفال و الحدائق كما تعلمون امورا اعتيادية تحدث من حولنا وقمنا بتسجيل استجابة الشبكية لكل تلك المشاهل تبعا للحالات الثلاث السابقة للكائن المدروس |
(Lachen) Und das hier taten wir, als wir nicht mehr weiter wussten: Wir gründeten einen Club, den RNA-Krawattenclub. | TED | (ضحك) وهذا ما قمنا به عندما لم نعرف إلى أين نتقدم: قمنا بإنشاء نادٍ وأسميناه نادي ربطة عنق ال DNA. |
In der zweiten Ausführung des Experimentes war das genau das, was wir getan haben. | TED | لذلك في الحالة الثانية من هذه التجربة ، كان هذا هو تماماً ما قمنا به . |
Jetzt ist dieses Stück derzeit in Bearbeitung - es erscheint in Mai, aber was wir getan haben ist, dass wir zusammen eine kleine Demo gestellt, auf die Übersetzung von geometrischen Punkten in eine Sphäre zu zeigen. | TED | هذه القطعة لا تزال في طور العمل ومتوقع أن تكون متاحة في شهر مايو، ولكن ما قمنا به هو أننا قمنا بتطويرعرض تجريبي مصغر للفكرة فقط لإظهار تحول النقاط هندسيا الى كرة |
Ja, aber das ist alles, was wir getan haben. | Open Subtitles | حسنًا, ولكن هذا كل ما قمنا به. |
Kurz gesagt, wir haben uns die wissenschaftlichen Aspekte angeschaut, wir haben ihr Verhalten studiert, wir haben diese wunderbaren Tiere über 2000 mal beim Beutemachen gesehen. | TED | و جوهر ما قمنا به, هو اننا درسنا العلم , نظرنا للسلوك, لقد نظرنا ما يفوق 200 عملية افتراس بواسطة هذه الحيوانات المدهشة. |
Und was wir tatsächlich gemacht haben, wir, die Menschheit, ist, wir haben zu abstrahieren begonnen. | TED | لذلك، في الحقيقة، ما قمنا به هو أننا، البشرية، بدأنا بالتلخيص. |
wir haben die Anleitung allgemein verfügbar ins Netz gestellt. | TED | ما قمنا به هو وضع كل التعليمات على شبكة الإنترنت كمصدر مفتوح. |
DU: wir machten es dann so: Wir beschlossen, uns den Plan vorzunehmen, daraus alle Zahlen, Ideen und Annahmen zu entfernen, und einfach zur Grundidee zurückzukehren, nämlich die Verwandlung des Hügels in ein riesiges Kunstwerk. | TED | ما قمنا به هو أننا قررنا أن نتّبع هذه الخطة ونجردها من كل الأرقام والأفكار والفرضيات ونعود بها إلى الفكرة الأولى، وهي أن نحوّل هذه التلة إلى عمل فنيّ عملاق |
wir machten also Folgendes: | TED | و ها هو ما قمنا به |
Sie machten genau das Gegenteil von dem, was wir taten, und haben im ersten Monat sieben Leute verloren. | Open Subtitles | فقاموا بعكس ما قمنا به وفقدوا سبعة رجال في الشهر الاول |
was wir gemacht haben, war toll, Leute. | Open Subtitles | حسنا , ما قمنا به كان رائعا , أليس كذلك |