insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara. | UN | وشكَّلـت نفقات البرنامج التشغيلية المخصصة لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ما مجموعه 44 في المائة. |
2006 und 2007 gaben insgesamt 85 Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen im Feld ihr Leben für die Sache des Friedens. | UN | وفي عامي 2006 و 2007، توفي في الميدان ما مجموعه 85 فردا من حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في سبيل تحقيق السلام. |
Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen. | UN | وقد بلغ عدد منظمات المجتمع المدني ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الآن ما مجموعه 050 3 منظمة. |
Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen. | UN | وقد أدانت المحكمة في سبعة أحكام أصدرتها حتى الآن ما مجموعه ثمانية أفراد. |
Während der Prüfung gab das AIAD insgesamt 21 Empfehlungen ab, von denen 15 als besonders bedeutsam eingestuft wurden. | UN | وأثناء الاستعراض، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما مجموعه 21 توصية، اعتبرت 15 توصية منها توصيات جوهرية. |
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. | UN | وقد أجرى القسم ما مجموعه 38 عملية مراجعة وفقا لخطة المفوضية لمراجعة الحسابات الداخلية. |
2001 stieg die Zahl der Teilnehmer an dem Register um 20 Prozent auf insgesamt 118 Staaten an. | UN | وفي عام 2001 زاد عدد الدول المشاركة في السجل بنسبة 20 في المائة ليصل إلى ما مجموعه 118 دولة. |
Der Gerichtshof erwartet, bis Ende 2003 15 Urteile über insgesamt 21 Angeklagte gefällt zu haben. | UN | وتتوقع المحكمة أن تكون قد أصدرت 15 حكما تشمل ما مجموعه 21 متهما بنهاية عام 2003. |
In den letzten 9 Jahren wurde er 13 Mal verhaftet und insgesamt 130 Tage lang wegen Betteln eingesperrt. | TED | في السنوات التسع الماضية، تم اعتقاله 13 مرة، وسُجِن لمدة ما مجموعه 130 يومًا في قضية التسول. |
Ende Juni 2005 verfügte das Amt über insgesamt 194 Stellen, davon 135 im Höheren und 59 im Allgemeinen Dienst. | UN | 8 - وفي نهاية حزيران/يونيه 2005، كان لدى المكتب ما مجموعه 194 وظيفة: 135 من الفئة الفنية و 59 من فئة الخدمات العامة. |
Das Amt empfahl Einsparungen in einer Gesamthöhe von 35,1 Millionen Dollar, von denen insgesamt 18 Millionen Dollar tatsächlich eingespart beziehungsweise beigetrieben wurden. | UN | 9 - حدد المكتب ما مجموعه 35.1 مليون دولار كقيمة للوفورات الموصى بها، منها 18 مليون دولار جرى بالفعل توفيرها واستردادها. |
An dem Tagungsteil auf hoher Ebene zur Eröffnung der Kommissionstagung nahmen insgesamt 82 hochrangige Regierungsbeamte, in erster Linie Außen- und Justizminister, teil - erheblich mehr als im Vorjahr. | UN | وقد حضر اجتماع الجزء الافتتاحي الرفيع المستوى لاجتماعات اللجنة ما مجموعه 82 من كبار المسؤولين الحكوميين وبخاصة وزراء الخارجية والعدل، ويمثل هذا العدد زيادة ملحوظة على السنة الماضية. |
Zwischen dem Beginn dieser Partnerschaft 1998 und Ende 2003 wurden insgesamt 563 Millionen Dollar zur Finanzierung von 292 Projekten mit Aktivitäten in 121 Ländern und unter Beteiligung von 35 Stellen der Vereinten Nationen zugewiesen. | UN | ومنذ إقامة هذه الشراكة في عام 1998 وحتى نهاية عام 2003، تم تخصيص ما مجموعه 563 مليون دولار لتمويل 292 مشروعا تمارس نشاطها في 121 بلدا وشمل ذلك 35 كيانا تابعا للأمم المتحدة. |
Ende Juni 2004 hatte das Amt insgesamt 180 Stellen, von denen 124 zum Höheren Dienst und 56 zum Allgemeinen Dienst gehören. | UN | 2 - وفي نهاية حزيران/يونيه 2004، كان لدى المكتب ما مجموعه 180 وظيفة: 124 من الفئة الفنية و 56 من فئة الخدمات العامة. |
Mit Stand vom August 2000 befanden sich insgesamt 43 Häftlinge in der Haftanstalt des Gerichts in Aruscha. | UN | 269 - وفي آب/أغسطس 2000 كان مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة في أروشا يحتجز ما مجموعه 43 فردا. |
Die Abteilung gab im Berichtszeitraum insgesamt 1.072 Prüfungsempfehlungen ab. 341 davon wurden als besonders bedeutsam eingestuft; sie verteilten sich auf folgende Aufgabenbereiche: | UN | 202- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الشعبة ما مجموعه 072 1 من التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Bis August 2006 waren beim Sekretariat der Kommission für Nachhaltige Entwicklung insgesamt 321 derartige Initiativen registriert. | UN | وحتى آب/أغسطس 2006، كان قد سجل ما مجموعه 321 مبادرة من هذا القبيل لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
insgesamt 47.000 Kombattanten aller Parteien wurden entwaffnet und demobilisiert, ein Prozess, der am 17. Januar 2002 abgeschlossen wurde. | UN | وتم نزع سلاح وتسريح ما مجموعه 000 47 مقاتل من جميع الأطراف واكتملت العملية في 17 كانون الثاني/يناير 2002. |
Während des Berichtszeitraums erließen die Vereinten Nationen und ihre Partner 27 konsolidierte Appelle für humanitäre Hilfe, in denen von der internationalen Gemeinschaft ein Betrag von insgesamt 5,8 Milliarden Dollar erbeten wurde. | UN | وخلال فترة الإبلاغ، أصدرت الأمم المتحدة وشركاؤها 27 نداء موحدا للمساعدة الإنسانية فطلبت ما مجموعه 5.8 بليون دولار من المجتمع الدولي. |
Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch. | UN | 185- أجرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تسع محاكمات على مدار السنة الماضية تشمل ما مجموعه 23 متهما. |