"ما معنى أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was
        
    • wie es
        
    In dieser städtischen Schule lernte ich, Was es bedeutete, anders zu sein. TED وهناك، في حي المدرسة، عشت تجربة ما معنى أن تتعرض للامساواة.
    Was ich als einfach bestes klinisches Verfahren ansah, verstehe ich nun als eine Bewegung. TED ما كنت أعتقد أنه ببساطة أفضل الممارسات السريرية الآن أنا أفهم ما معنى أن تكون حركة
    Was bedeutet es, wenn man von einer islamischen Demokratie spricht? TED ما معنى أن نقول أن هناك ديموقراطية إسلامية؟
    Die Menschen dieser Stadt müssen erfahren, wie es sich anfühlt, von einem Helden beraubt zu werden. Open Subtitles على أهل هذه المدينة أن يعلموا ما معنى أن تتم سرقتك من طرف أحد الأبطال
    Ich weiß, wie es ist, wenn man nicht viel hat und so. Open Subtitles أعرف ما معنى أن تنشأ بصعوبة في الأحياء الفقيرة
    Wissen Sie, wie es im Knast für alte Männer läuft? Open Subtitles هل تعرف ما معنى أن تكون رجلاً عجوزاً في السجن ؟
    Die Menschen haben vergessen, Was Leben heißt. Was es bedeutet, lebendig zu sein. Open Subtitles الناس نست ما هى الحياة ما معنى أن تكون حياً
    Aber niemand ahnte, Was es hieß, in Versuchung zu geraten. Außer dir. Du hast es verstanden. Open Subtitles لم يتفهموا ما معنى أن يغريك شىء,ولكنك تفهمت.
    Was weißt du schon von Einsamkeit? Open Subtitles أنت لا تعرف ما معنى أن تكون وحيداً ، أنا أعرف
    - Ich war dumm und ängstlich! Und hatte vergessen, Was man empfindet. Open Subtitles .لقد كنت غبياً ونسيت ما معنى أن أكون حيداً
    Was uns zu wirklichen Menschen macht, ist das Streben nach Ideen und Idealen. Open Subtitles ما معنى أن تكون إنسان تعيش بالكامل للجهاد بالأفكار والنماذج
    Alle Jubeljahre... gibt es eine außergewöhnliche junge Dame... die genau all das verkörpert, Was eine D.E.B. sein soll. Open Subtitles من النادر جدا فتاه إستثنائية تأتى وتثبت حقا ما معنى أن تكون دي.
    Diese Farben, Kostüme, die Leute haben keine Vorstellung davon, Was es bedeutet, ein Held zu sein. Open Subtitles كأنهم يعرفون فعلاً ما معنى أن تكون بطلاً
    Mir fällt nur schwerlich ein Mann ein, der besser wäre als der... der weiß, wie es an diesem Schreibtisch zugeht. Open Subtitles حسناً ، إنه من المضني أن تتوصلوا إلى أي شخص أفضل من رجلِ يعلم فعلاً ما معنى أن تجلس على هذا الكرسي
    Also beschloss ich, die Superkräfte meiner Kindheit zu nutzen, indem ich Menschen mit anderen Ansichten zu der Problematik verständlich machte, wie es ist, ein junger Mensch zu sein, der zwischen Familie und Heimatland feststeckt. TED لذا قررت استغلال قوة طفولتي العظمى من خلال محاولة حث الناس على فهم الجوانب المختلفة للقضايا فهم ما معنى أن تكون شابا عالقًا بين أسرتك وبلدك.
    Ihr werdet herausfinden, wie es ist, wenn man Däne ist. Open Subtitles سوف تعرفون ما معنى أن تكون دنماركي
    Es tut mir so Leid, Harry. Ich weiß, wie es ist, seinen Vater zu verlieren. Open Subtitles تعازيّ الحارة يا (هاري) أعرف ما معنى أن يفقد المرء والده
    Es tut mir so Leid, Harry. Ich weiß, wie es ist, seinen Vater zu verlieren. Open Subtitles تعازيّ الحارة يا (هاري) أعرف ما معنى أن يفقد المرء والده
    Sie haben keine Ahnung, wie es ist, ohne Schlaf zu leben. Open Subtitles تعلم ما معنى أن تعيش بلا نوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus