| Alles, was wir sehen, ist dauerhaft in Schwingung, daher die Illusion der Festigkeit. | Open Subtitles | كلّ ما نراه هو في حالة دائمة من اهتزاز. هذا وهم الصلابة. |
| wir sehen also, dass diese Nervenzelle weiß, wann sich die Ratte an einen bestimmten Ort in ihrer Umgebung begeben hat. | TED | وبالتالي ما نراه هو أن تلك الخلية العصبية تعرف كلما ذهب الجرذ إلى مكان معين من الفضاء. |
| wir sehen auch, dass diese roten Areale um die Außenseite des Gehirns herum progressiv immer blauer werden, bis sie sich komplett abschalten. | TED | و بالفعل، ما نراه هو أن هذه المناطق باللون الأحمر حول الشريط الخارجي للدماغ تزرق تدريجياً حتى تنطفئ تماماً |
| C rückt uns auf die Pelle und M will meine Eier als Weihnachtsdeko. | Open Subtitles | ما نراه هو أن الناس تزحف حولنا ولكن الحقيقة أن الجميع يريد خصيتيّ لتزيين أعياد الميلاد |
| C rückt uns auf die Pelle und M will meine Eier als Weihnachtsdeko. | Open Subtitles | ما نراه هو أن الناس تزحف حولنا ولكن الحقيقة أن الجميع يريد خصيتيّ لتزيين أعياد الميلاد |
| Alles, was wir sehen, ist das große strahlende Bild des Sterns, der 10-Mrd.-mal heller leuchtet als der Planet, der in dem kleinen roten Kreis sein sollte. | TED | كل ما نراه هو صورة كبيرة مشعة للنجم يشع عشرة ملايير ضعف الكوكب والذي يفترض بأن يكون تلك الدائرة الصغيرة الحمراء. |
| Und irgendein Spasti hat 'ne Kamera und filmt nur die Hälfte davon und wir sehen nur, wie er geschlagen wird. | Open Subtitles | وكان هناك بعض الأشخاص مع كاميراتهم الذي مشى نصف ساعة .. لذا ما نراه هو بأنه يضربونه |
| wir sehen, dass prosoziale Teams tatsächlich mehr verkauften als die Teams, die Geld nur für sich bekamen. Und man kann es so betrachten: | TED | ما نراه هو ، في الواقع ، الفرق المهتمة بالمجتمع تبيع أشياء أكثر من الفرق التي تحتفظ بالمال لنفسها ومن بين طرق التفكير في هذا |
| wir sehen hier dasselbe Muster wie bei Valentine vor dem Aufstand. | Open Subtitles | ما نراه هو نفس نمط الذي أظهره (فلانتين) قبل الانتفاضة |
| wir sehen Sterne entlang einer Linie. | TED | و ما نراه هو خط النجوم |