"ما نريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • was wir brauchen
        
    • was wir wollten
        
    • was wir wollen
        
    • wollen wir nicht
        
    • was immer wir wollen
        
    Sir, vielleicht kann das Tor gar nicht machen, was wir brauchen. Open Subtitles سيدي, الحقيقة هي, أن البوابة ربما لا تقبل عمل ما نريد أن نفعله
    Wenn er mit uns kommt und wir alles haben was wir brauchen, werde ich mich stellen. Open Subtitles لو أتى معنا و أحضر لنا ما نريد قلت سأسلّم نفسي
    Sie geben uns, was wir brauchen, und wir decken die Wahrheit auf. Open Subtitles حسناً. إمنحنا ما نريد, و سوف نمنحك الحقيقة.
    Mit einem Handschlag brachten wir Leute dazu, zu tun, was wir wollten, einen Traktor zu kaufen, auf einem Bein zu stehen. Open Subtitles أصبح بإمكاننا أن نقنع الناس بفعل ما نريد بمجرد المصافحة شراء جرار، الوقوف على رجل واحدة
    Aber am Ende haben wir immer das bekommen, was wir wollten. Open Subtitles لكننا اكتشفنا أننا في النهاية نحصل على ما نريد
    Entweder geben Sie uns, was wir wollen... oder ich töte sie. Open Subtitles , لذلك إما أن تعطينا ما نريد , أو سأقتلها
    Der Impuls, genauso zu reagieren, ist verlockend, aber so wollen wir nicht sein. TED ورغبة الردّ بالمثل مغرية جداً، لكن ليس هذا ما نريد أن نكونه.
    Toddel, nur noch diese eine Sache und dann ist alles vorbei. Und wir können machen, was immer wir wollen. Open Subtitles آخر شيء وينتهي كل شيء ثم يمكننا أن نفعل ما نريد
    Jetzt können wir in seinem Gehirn rumwühlen und Freitag in einer Woche haben wir alles, was wir brauchen. Open Subtitles بإمكاننا معرفة كل الأمور المرسخة في دماغه وبحلول هذا الوقت من يوم الجمعة سنكون امتلكنا كل ما نريد
    Wir nehmen uns, was wir brauchen und verschwinden von hier. Open Subtitles لنحصل علي ما نريد و نغادر الجزيره اللعينه
    Nein, Emily ist alles was wir brauchen. Open Subtitles لا، إيميلي .. إيميلي هي كل ما نريد
    Okay, Roz. Wir haben, was wir brauchen. Open Subtitles حسناً، روز لقد حصلنا على ما نريد
    - Abflug, Leute. Wir haben was wir brauchen. Open Subtitles حسنا ، أيها الرفاق ، حصلنا على ما نريد
    Wir hören erst auf, bis wir haben, was wir brauchen. Open Subtitles نحن لن نتوقف حتى نحصل على ما نريد
    Wir haben alles, was wir brauchen, um dich hier rauszuholen. Open Subtitles لقد حظينا بكل ما نريد لكي نخرجك من هنا
    Und, schau hin, wir haben, was wir wollten: Open Subtitles وانظري ، فقد حصلنا على ما نريد أنا سأتزوج
    Sie taten alles, was wir wollten. Open Subtitles ليس لديهم سيطرة على انفسهم يمكننا أن نجعلهم يفعلون كل ما نريد
    Wir haben bekommen, was wir wollten. Open Subtitles نحصل على ما نريد حاليا هو كافي
    was wir wollen ist sicherzustellen, dass wir eine effiziente Maschine erstellen. TED ما نريد فعله هو أن نضمن أن يكون لدينا آلة فعالة و ذات جودة عالية.
    Und wenn die Bosse in Washington nicht das tun, was wir wollen, dann wählen wir eben nicht mehr für sie. Open Subtitles لايفعلون ما نريد نحن لا نصوت لهم لا نصوت بعد ذالك
    Wenn wir haben, was wir wollen, werden Sie freigelassen. Open Subtitles عندما نأخذ ما نريد, سنطلق سراحكم بدون أذى
    Mehr wollen wir nicht. Sag ihnen das. Open Subtitles كلا ، أخبره بأن هذا هو كل ما نريد فعله
    Er sagt, er lässt uns einen Hut herumgeben, Schilder aufstellen, was immer wir wollen. Open Subtitles يقول انه سوف دعونا تمر حول قبعة، وضع علامات، كل ما نريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus